Käännös "величайшие опасности" englanti
Величайшие опасности
Käännösesimerkit
Но угрожающая нам сегодня величайшая опасность исходит не от природы, а от человека.
But the greatest danger we face today is not from nature, but is caused by man.
Ядерное оружие создает величайшую опасность для человечества и для дальнейшего существования цивилизации.
Nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization.
Положить конец величайшей опасности какую только навлекали когда-либо человеческие создания на свое существование и выживание?
The end of the greatest danger that human beings have ever accumulated against their own existence and survival?
полагая, что такие нарушения, если они совершаются по указанию правительств или санкционированы ими, представляют собой величайшую опасность для человечества,
Believing that such violations, if perpetrated on the orders of Governments or sanctioned by them, pose the greatest danger to mankind,
<<Величайшая опасность для большинства из нас отнюдь не в том, что наша цель слишком высока и мы не достигаем ее, а в том, что она слишком низка, и мы ее достигаем>>.
The greatest danger for most of us is not that our aim is too high and we miss it, but that it is too low and we reach it.
32. Государства-участники вновь подтверждают, что ядерное оружие представляет собой величайшую опасность для человечества и выживания цивилизации.
32. The States parties reaffirm that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization.
Мы твердо верим, что продолжающееся существование ядерного оружия создает величайшую опасность для человечества и выживания людской цивилизации.
We firmly believe that the continuing existence of nuclear weapons poses the greatest danger to mankind and to the survival of human civilization.
"Ядерное оружие создает величайшую опасность для человечества и для дальнейшего существования цивилизации". [Резолюция 35/46, приложение, пункт 17]
“Nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization.” [resolution 35/46, annex, para. 17]
Государства-члены Организации Объединенных Наций в ходе специальной сессии согласились, что ядерное оружие представляет собой величайшую опасность для человечества и для выживания нашей цивилизации.
States Members of the United Nations agreed at the special session that nuclear weapons pose the greatest danger to humankind and to the survival of human civilization.
Я думаю, что в этом мифе кроется величайшая опасность.
I think that that precisely is the greatest danger.
Я только что видела моего мужа уезжающего в величайшую опасность.
I have just seen my husband ride away into the greatest danger.
Мы стоим перед величайшей опасностью, какую этот мир когда-либо знал.
Now we're facing the greatest danger the world has ever known.
Куда ещё ему бежать, ...как не к величайшей опасности на Галлифрее.
Where else would he run, except into the greatest danger on Gallifrey.
Бен, Земля в опасности - возможно, величайшей опасности из всех, которые были со времен последней мировой войны.
Ben, Earth is in danger-- maybe the greatest danger it's faced since the last World War.
— От Марка Уайта исходит величайшая опасность.
The greatest danger is from Mark White,
Но в то же время Барбе представлял для меня и величайшую опасность.
Yet Barbe was my greatest danger too.
Наш друг Майк – наша величайшая опасность.
Our friend Mike is our greatest danger.
Ты доверила ему свою жизнь и жизнь сына во время величайшей опасности.
You trusted your life and your son’s to him in the time of greatest danger.
Но вы окажетесь в величайшей опасности, если, поверив в гармонию, отвергнете Братство.
You're in the greatest danger if you believe in order and reject the Brotherhood."
Иной раз мне кажется, что величайшая опасность, грозящая бессмертным, – неограниченная возможность отвлекаться.
I sometimes think the greatest danger of immortality is the infinite leisure to digress.
Разве не стоило ради этого подвергнуть себя величайшей опасности и потерпеть сокрушительное поражение?
How could it not be worth the greatest danger, the greatest and most ghastly defeat?
— Тогда могу сказать, что Вапаус представляет одновременно и нашу надежду, и величайшую опасность.
Then I respectfully submit that Vapaus, and our only hope of winning, are both in the greatest danger.
Любовь – величайшая опасность Лабиринта, поскольку все, что ты полюбишь, там обречено на скорую смерть.
Love is the greatest danger there is in the Labyrinth, since whatever you love is certain to die.
— Сейчас мы переживаем момент величайшей опасности, но в то же время и момент величайших возможностей.
"This is the moment of our greatest danger," he said. "But it's also the moment of our greatest possibility.
the greatest danger
Но в то же время Барбе представлял для меня и величайшую опасность.
Yet Barbe was my greatest danger too.
Наш друг Майк – наша величайшая опасность.
Our friend Mike is our greatest danger.
Ты доверила ему свою жизнь и жизнь сына во время величайшей опасности.
You trusted your life and your son’s to him in the time of greatest danger.
— Сейчас мы переживаем момент величайшей опасности, но в то же время и момент величайших возможностей.
"This is the moment of our greatest danger," he said. "But it's also the moment of our greatest possibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test