Käännös "величайшие короли" englanti
Величайшие короли
Käännösesimerkit
Ты величайший король со времен Джерла Шаннары.
You are the greatest king since Jerle Shannara.
Я обещаю сделать тебя величайшим королем на свете.
I shall make you the greatest king that ever lived.
Итак, в этот славный день, мы празднуем союз нашего величайшего короля!
And so, on this glorious day, we celebrate the union of our greatest king!
Я могу стать тем, кем никто не мог себе представить - величайшим королем всех миров.
I can become what no one thought I could... The greatest king in all the realms.
Он будет величайшим Королем из всех, золотым львом, и я подарю ему сыновей с прекрасными светлыми волосами.
He'll be the greatest King that ever was, a golden lion, and I'll give him sons with beautiful blond hair.
Мне просто нужно заполучить то, что я хочу, и тогда я стану величайшим королем во всех королевствах.
I just need to take what I want, and then I shall be the greatest king in all the realms.
Страсть к некоторой пышности, к великолепным зданиям и к другим публичным украшениям часто одинаково господствует в трезвом по внешности сенате маленькой республики, как и при развращенном дворе величайшего короля.
The taste for some sort of pageantry, for splendid buildings, at least, and other public ornaments, frequently prevails as much in the apparently sober senate-house of a little republic as in the dissipated court of the greatest king.
— Он величайший король, которого знала эта страна.
He is the greatest king that this country has ever known.
Величайший король в истории этого мира. И более великого не было и не будет больше.
The greatest king this world has ever known or ever will know. I can stop time.
Дэлийцы обвиняли алонийцев в том, что те допустили убийство величайшего короля, и все вместе обвиняли Суррапам.
The Delians blamed Alonia for letting their greatest king be killed.
Последняя из своего рода, который имел влияние на мороев и которая произвела некоторых из величайших королей и королев.
The last of a line that had empowered the Moroi and produced some of the greatest kings and queens.
Юноша, в чьей голове жил дух его предка, последнего и величайшего короля Островов, какого только знали в мире.
A youth who had in his head the ghost of his ancestor, the last and greatest king the Isles had ever known.
Лицо ее так и сияло. — Она была столь совершенна, что величайший король всех земель решил жениться на ней. Но вначале он похитил ее и обращался с ней как с рабыней.
Her face shone with animation. "She was so perfect that the greatest king in all the land decided to marry her, but first he carried her off and treated her like a slave.
Раздалось несколько возгласов при виде мёртвого Реджиса в руках Бруенора — хафлинга, который отлично служил в качестве дворецкого Мифрил Халла и ближайшего советника их величайшего короля.
Many cries went up for Regis, lying dead in Bruenor's arms, for the halfling who had served well as steward of Mithral Hall and as a close advisor to their greatest king.
— Тем не менее, нам придется с ней ознакомиться. — Ты говоришь об ограничениях, и в этом есть резон, — произнес Нур. — Но даже при ограниченном доступе к компьютеру мы обладаем огромными силами, которые не снились даже величайшим королям Земли. Такие силы создают большие возможности, и потому их следует рассматривать как собственную слабость.
“You talk of limits,” Nur said, “and that is necessary and good. But within what we call limits we have such power as the greatest kings on Earth never dreamed of. That power will be our strength, but it will also be our weakness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test