Käännös "вводить в эксплуатацию" englanti
Вводить в эксплуатацию
Käännösesimerkit
11. Какой государственный орган уполномочен выдавать разрешение на начало строительства трубопроводов и их ввод в эксплуатацию?
11. What state body is authorized to issue permission for pipelines construction start and put into operation?
В 2010 году был запланирован ввод в эксплуатацию 2004 места в СИЗО и 850 мест в исправительных учреждениях.
In 2010, it was planned to put into operation 2,004 places in remand centres and 850 in correctional facilities.
18. В результате ввода в эксплуатацию новых пенитенциарных учреждений значительно увеличилось количество мест для заключенных.
As a result of putting into operation new penitentiary establishments, the number of places has been considerably increased.
Осуществлен ввод в эксплуатацию терминала по перегрузке зерна в Азовском порту мощностью 1,2 млн. т.
In the port of Azov, a grain handling terminal has been put into operation with an annual capacity of 1.65 million t.
Осуществлен ввод в эксплуатацию терминала по погрузке зерна мощностью 0,25 млн. т в порту Астрахань.
In the port of Astrakhan, a grain handling terminal has been put into operation with a capacity of 0.25 million t a year.
9.1 Генераторные опоры после их установки на Обровацской электростанции проверяются СООНО и/или международными экспертами до их ввода в эксплуатацию.
9.1 The generator poles, once installed in the Obrovac power plant, shall be inspected by UNPROFOR and/or international experts prior to being put into operation.
7.1.4.4.4 Контейнеры с электрооборудованием разрешается подсоединять к съемным электрическим кабелям в соответствии с пунктом 9.1.0.56 или вводить в эксплуатацию только в тех случаях, если:
7.1.4.4.4 Containers with electrical equipment are allowed to be connected with removable electric cables according to 9.1.0.56 or to be put into operation only if:
179. В Тартусе завершено строительство сортировочно-перерабатывающего центра и вспомогательных помещений, и в настоящее время ведется работа по его вводу в эксплуатацию.
179. The sorting and processing centre at Tartous, together with its subsidiary buildings, was inaugurated and preparations were made for it to be put into operation.
Осуществлен ввод в эксплуатацию терминала <<Юг Руси>> в Ростовском речном порту по переработке зерна мощностью 0,8 млн. т.
In the port of Rostov, a grain handling terminal "South of Russia" has been put into operation with a capacity of 0.8 million t a year.
В соответствии с контрактом "под ключ" подрядчик обычно обязан произвести все необходимые работы, с тем чтобы покупатель получил объект, готовый для ввода в эксплуатацию.
In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test