Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Будто одновременно тело движется в тысяче направлений.
Like, your body's moving in a thousand directions at once.
Вся еда, какую мы только захотим, в тысяче магазинов
All the food we could possibly want is in a thousand warehouses.
Я вижу истинную магию, в тысяче измерений за раз.
I can see pure magic in a thousand dimensions all at once.
Замечала, но если честно, мои мысли сейчас витают в тысяче мест
I haven't, but honestly, my mind is in a thousand places.
Иногда это будто бы я прожила тысячу жизней в тысячах мест.
'Sometimes it's like I've lived a thousand lives in a thousand places.
Ничего, ничего такого что не происходит, в тысячах мест по городу.
It's nothing that is not happening in a thousand places all over the city.
Он знает уйму разной магии и всегда готов принять участие вместе с тобой в тысяче приключений.
It all kind of magic and is always willing to accompany in a thousand adventures.
Гарри видел блеск и мерцание тысяч и тысяч объективов омниноклей, направленных на спортсменов.
Harry could see thousands and thousands of Omniocular lenses flashing and winking in their direction.
Здесь были тысячи и тысячи книг — вне всякого сомнения, либо запрещенных, либо исчерканных, либо украденных.
There were thousands and thousands of books, no doubt banned or graffitied or stolen.
Тысяча гульденов деньгами Амстердамского банка, например, стоит больше, чем тысяча гульденов амстердамской ходячей монетой.
A thousand guilders in the Bank of Amsterdam, for example, are of more value than a thousand guilders of Amsterdam currency.
Двадцать тысяч, и пятьдесят тысяч, и сто тысяч, и двести тысяч.
twenty thousand and fifty thousand and a hundred thousand and two hundred thousand.
Сейчас мы правим тысячами миров, тысячами тысяч миров.
We are masters of a thousand worlds now, a thousand thousand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test