Käännös "в тот же день" englanti
Käännösesimerkit
В тот же день она была похищена 8/.
On the same day she was abducted.
В тот же день преступления.
on the same day the offense is discovered.
Всем предоставили убежище в тот же день.
All given asylum on the same day.
Поставив вас рядом там в тот же день
Putting you near there on the same day
- В тот же день она съехала с апартаментов.
- On the same day she moved out of her apartment.
В тот же день у меня произошла случайная встреча.
On the same day, I had a strange encounter.
Мои братья и я подписался в тот же день.
My brothers and I signed up on the same day.
А брат Пэдди в тот же день отказался это сделать.
And Paddy's brother refused one on the same day.
После Миколки, в тот же день, была сцена у Сони;
After Mikolka, on the same day, there had been the scene at Sonya's;
Комитет отмечает Международный день молодежи, Международный женский день, День африканского ребенка и День прав человека.
- Celebrates the International Youth Day, the International Women's Day, Day of the African Child and Human Rights Day;
Ежегодно отмечались Международный женский день, Международный день борьбы с курением, Всемирный день окружающей среды, Международный день борьбы с злоупотреблением наркотическими средствами их незаконным оборотом, Международный день грамотности, Всемирный день детей и День прав человека;
Each year international Women’s Day, World No-Tobacco Day, World Environment Day, the International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day, Universal Children’s Day and Human rights Day are observed;
Ежегодно Союз отмечает Международный женский день, Международный день семьи, Международный день мира, Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин, День прав человека и Всемирный день продовольствия.
It observes International Women's Day, the International Day of the Family, the International Day of Peace, the International Day for the Elimination of Violence against Women, Human Rights Day and World Food Day each year.
Ежегодно Фонд отмечает Международный женский день, Всемирный день водных ресурсов, Всемирный день здоровья, Всемирный день окружающей среды, Международный день борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом, Международный день грамотности и Всемирный день борьбы со СПИДом.
Every year, the organization observes International Women's Day, World Water Day, World Health Day, World Environment Day, International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day and World AIDS Day.
ix) <<день>> означает календарный день;
(ix) day means a calendar day.
Международный женский день, День матери, День семьи, День социального работника, День медицинских сестер, День учителя и День труда − все эти дни использовались для празднования вклада женщин и мужчин в государственное строительство и для просвещения семей по вопросу о разделении домашних обязанностей.
International women's Day, Mothers Day, Family Day, Social Workers Day, Nurses Day, Teachers Day, Labour Day have all been used to celebrate the contribution of women and men in nation-building and educate families on shared responsibilities in the home.
в тот же день она заявила..
that day she said..
Чуть ранее в тот же день...
Earlier that day... (del VO)
Я уволила Стрепека в тот же день.
I canned Strepek that day.
Камилла В тот же день в школе.
That day with Camilla at school.
Я вышвырнула его в тот же день.
I dumped his ass that day.
В тот же день его везение закончилось.
His good fortune stopped that day.
В тот же день в пять часов.
Letting you reach there at five o'clock that day.
В следующий день Соня не приходила, на третий день тоже;
The next day Sonya did not come, nor the day after;
Все было ясно, как день.
It was as plain as day.
День был томительный.
The day passed uneasily.
Может, день перепутали.
Probably mistaken the day.
За этот день он не сказал ни слова;
All that day he was silent.
И вот этот день настал.
Well, that day had come.
— Ну да, в Валентинов день.
“Yes, it’s on Valentine’s Day…”
Был день, снова день, и день за ним.
A day was a day was a day.
ДЕНЬ, ДЕНЬ, день, день...» — Это я, Друсс!
DAY, DAY, Day, Day . 'I am Druss!
— День сейчас или день потом?
“A day now or a day to come?”
День – только один день!
One day—only one day!
— Джон, а какой сегодня день? — День?
 "John, what day is this?"Day?
День гнева, тот день,
Day of wrath, that day of burning,
Это был ДеньДень Перемены!
This was the Day, the Day of the Change!
В тот же день они вернулись домой.
They returned the same day.
Они были освобождены в тот же день.
They were released the same day.
В тот же день он был задержан.
The same day, he was detained.
В тот же день он был депортирован.
He was removed the same day.
Поедите домой в тот же день.
Send you home the same day.
Мясо готовится в тот же день.
The organs cooked the same day.
В тот же день вы видите эту женщину;
The same day you actually SEE her;
В тот же день все узнали, вся деревня; всё обрушилось опять на Мари: ее еще пуще стали не любить.
All the village heard of it the same day, and Marie's position became worse than ever.
– Да, я в тот же день уехал.
Yes, I left the same day.
И что вернется в тот же день.
And that he would return the same day.
В тот же день я вернулся домой.
The same day I returned home.
— Да-да, в тот же день, что и выборы преторов.
Yes, the same day as the election for praetors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test