Käännös "в согласии" englanti
В согласии
lause
В согласии
adverbi
  • in chime
В согласии
adjektiivi
Käännösesimerkit
lause
С этим нельзя не согласиться.
One cannot agree more.
Один из ораторов не согласился с этой позицией.
One speaker did not agree with that position.
Одна из делегаций не согласилась с этим.
One delegation did not agree.
СОГЛАСИЕ НА ЗЕМЛЕ НАЧИНАЕТСЯ С СОСЕДЕЙ
AGREEMENT ON THE GROUND BEGINS WITH ONE'S NEIGHBOUR
Можно лишь согласиться с таким подходом.
One can only agree with such an approach.
Одна из делегаций не согласилась с этим предположением.
One delegation disagreed with that suggestion.
Если согласие у нас есть, мы идем одним путем.
If we have an agreement, there is one path to take.
В этом вопросе г-н Усватте-Арачи полностью согласен.
No one could disagree.
На короткое время на него снисходит чудесное умиротворение, и он живет в согласии с миром.
For a short while, he is at one with nature.
Согласись, цивилизация, создавшая подобное, скрывает глубины, о которых никто не подозревал.
Admit it. The culture that made these things betrays depths no one suspected.
— Да, — согласился Гарри и взял клетку с Буклей в одну руку, чемодан в другую.
“Right,” said Harry, picking up Hedwig’s cage in one hand and the handle of his trunk in the other.
– Может, и так, – согласился Гэндальф. – Хороша подобралась парочка! Они же заедят друг друга: слова страшнее всего.
‘That may be so,’ said Gandalf. ‘Small comfort will those two have in their companionship: they will gnaw one another with words.
Оставили самые обыкновенные ремесла, потому что всякий предлагал свои мысли, свои поправки, и не могли согласиться;
The most ordinary trades ceased, because everyone offered his own ideas, his own corrections, and no one could agree.
Согласен, однако же, допустить, и даже убежден, что если была покража, то совершилась не вечером, когда все были в сборе, а уже ночью или даже под утро кем-нибудь из заночевавших.
But one thing I am sure of, if it be a theft, it was committed, not in the evening when we were all together, but either at night or early in the morning;
Я хочу знать: согласится он дать мне хотя бы одну тысячу фунтов из тех денег, которые и без того мои?
What I mean is, would he be likely to come down to the toon of, say one thousand pounds out of money that's as good as a man's own already?»
И, введя поправки, предсказанные нашей теорией, взамен тех, которыми он пользовался прежде, Телегди получил результаты, полностью с ней согласующиеся.
By putting in corrections that our theory predicted instead of the ones he had been using, the results straightened out and were in complete agreement.
— Еще бы. Его друзья могут порадоваться, что он встретил одну из немногих разумных женщин, которая согласилась за него выйти и обеспечила ему счастливую жизнь.
Yes, indeed, his friends may well rejoice in his having met with one of the very few sensible women who would have accepted him, or have made him happy if they had.
Один из них согласился.
One of them agreed.
Они согласились в одном.
They agreed on one thing.
— В этом я с тобой согласен.
"I'm with you on that one.
– Да, – согласился он, – можно сказать и так.
"Yes," he conceded, "one might say that.
— Но если вы все же согласитесь
But if one of us two should decide to accept.
– (Слабенькие), – согласился я.
 (“Poor ones,”) I agreed.
С этим трудно не согласиться.
No one disagrees with that.
– Можно сказать и так, – согласился Регис.
One could call it that,’ Regis agreed.
in chime
adverbi
- И я, - согласился Джонатан.
‘And I,’ Jonathan chimed in.
— Разумеется, — согласился Мёллер.
'Naturally,' Meirik chimed in.
Аудитория кивками выразила согласие.
   The others nodded, chiming in with their agreement.
Я был в корне не согласен с таким предложением;
I did not chime in with this idea at all;
– Совершенно согласен, – подхватил адвокат, большой любитель покушать.
“I quite agree,” chimed in the lawyer, who was a great gourmet.
Но другие люди, те, которые так быстро согласились с ней, вот кто меня беспокоит.
But it's the others seeming to chime in with her so fast that has me a bit worried."
— Я уверен, сир Эндрю, вы согласитесь с тем, что этот факт меняет стратегическую ситуацию для всех нас, — добавил барон.
      And Amintor chimed in: “You’ll agree, I’m sure, Sir Andrew, that the fact does change the strategic situation for us all.”
Дама довольно громко делилась впечатлениями, а муж как бы воодушевлял ее своим поддакиванием. Похоже, между ними царило полное согласие.
Every time the wife makes a comment, the husband chimes in to second her opinion. A lucky couple that agrees on everything.
Пзора, аптекарь-треки, скромно отказывался от наличия музыкального таланта, но согласился сыграть на нескольких металлических и керамических колокольчиках.
Pzora, the traeki pharmacist, modestly renounced any claim to musical talent but agreed to take up some metal and ceramic chimes.
— Да, конечно, — согласился я и побежал дальше. Теперь Гортин приходил каждый день, разбирался в наших задержках.
"Yes, isn't it?" I chimed brightly, and scurried off. Thereafter, Gortik came up every day to fret and moan and worry over the delay of our departure.
adjektiivi
Эти области согласуются с приоритетными направлениями НЕПАД.
These areas correspond to the priorities of NEPAD.
Эти три вопроса вполне согласуются с текущими потребностями.
These three issues correspond to current needs.
Все эти опубликованные стандарты согласуются с соответствующими МСФО и МСУ.
All of these issued standards correspond to the respective IAS and IFRS.
Он согласуется также с изменениями в руководящих структурах на национальном уровне.
It also corresponds to changes in government structure at the national level.
Это также согласуется с подчеркнутой нами задачей развития.
This too corresponds to the development dimension that we have emphasized.
Принципы, изложенные в Правилах, хорошо согласуются с законодательством Германии по вопросам реабилитации.
The principles of the Rules correspond well with German legislation on rehabilitation.
Это согласуется с практикой, применявшейся при переводе судей в Апелляционную камеру в прошлом.
This corresponds to the practice followed for prior redeployments of judges to the Appeals Chamber.
Оплата сверхурочных не согласуется с журналом учета рабочего времени, предоставленным компанией "ИДЭК".
The overtime charges do not correspond with the duty rosters provided by IDEC.
Этот результат согласуется с подробной статистикой ДТП (см. таблицу и диаграмму выше).
This result corresponds to the detailed accident statistics (see table and diagrams above).
Это согласуется с общими тенденциями ДТП в Германии за последние десять лет.
This effect corresponds to the general trend of accidents in Germany over the last decade.
Возьмите немецкий оригинал, и вы увидите слова «stimmen mit», т.е. соответствуют, согласуются — последний перевод буквален, ибо Stimme означает голос.
Take the German original and you will find there the words stimmen mit, which means to correspond with, “to voice with”—the latter translation is literal, for Stimme means voice. The words “stimmen mit”
Другим ты также автоматически раздаешь роли, согласующиеся с твоей.
You also automatically assign roles to others that corresponding to yours.
Если ты согласен подождать секундочку, я могу извлечь из компьютера всю эту переписку. ТЕРМИНАЛ.
Wait a minute, I’ll pull the entire correspondence out of my diary.” TERMINAL. READY?
Снова завязалась переписка, в результате которой сомюрский Гранде согласился на все требуемые условия.
On this began a long correspondence, which ended in Grandet of Saumur agreeing to all conditions.
Великое благо капиталистической системы в том, что она допускает свободу в поисках счастья, и это согласуется с основополагающей потребностью человека;
The great virtue of the capitalist system is that it allows a freedom of pursuit of happiness that corresponds with the basic human need;
Несколько месяцев спустя “Пост” предложила ей отправиться на пять лет корреспондентом в Вашингтон, и она согласилась.
A few months later, when the Post offered her a five-year stint as its Washington correspondent, she accepted.
Просто вышло так, что в данном случае она любезно согласилась служить секретарем в нашей переписке с вами. -- Не важно, -- сказал незнакомец. -- Не важно.
It just happened that in this case she was kind enough to act as secretary in our correspondence with you.” “It’s no matter,” the stranger said. “It’s no matter.
Мы ведь уже согласились, что некоторая тайна необходима, и нельзя не признать, что сохранить ее не удалось бы, если бы их переписка проходила через руки сэра Джона.
We have already agreed that secrecy may be necessary, and we must acknowledge that it could not be maintained if their correspondence were to pass through Sir John's hands."
но что Кларисса действительно почувствовала, выйдя на лестницу и увидев пожиравшего гусеницу дрозда, так это невыразимое согласие между внутренним фактом и внешним.
But what Clarisse really felt as she stepped out on the stairs and saw the bird that was eating the caterpillar was an ineffable correspondence of inner and outer happenings.
– Если какой-нибудь треклятый древесный кот получит возможность сообщить это Винтон, то весьма вероятно, что манти и хевы согласятся на совместную экспертизу оспариваемой дипломатической переписки.
"If some dammed treecat gets a chance to communicate that to Winton, it's entirely possible the two of them will agree to a joint examination of the disputed diplomatic correspondence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test