Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Классификация смесей, когда имеются данные о смеси в целом
2.3.5.4.3 Classification of mixtures when data are available for the complete mixture
1. Последовательное использование терминов "растворы или смеси" или "смеси и растворы"
1. Consistent usage of the terms "solutions or mixtures" and "mixtures or solutions"
Состав прежних смесей или смесей, применяемых в различных странах, может различаться.
The composition of older mixtures or mixtures from various countries may differ.
2.2.9.1.10.4.3 Классификация смесей, когда имеются данные о токсичности смеси в целом
2.2.9.1.10.4.3 Classification of mixtures when toxicity data are available for the complete mixture
Берешь руку убийцы, казненного через повешание и маринуешь эту руку в смеси из редких трав и эфирных масел
You take the hand of a murderer who's been recently hanged by the neck until dead. You marinate that hand in a mixture of rare herbs and essential oils.
Ваши смеси вы найдете в том состоянии, в каком оставили их на прошлом уроке.
You will find your mixtures as you left them last lesson;
— Сэр… как вы повредили руку? — снова спросил Гарри, глядя на почерневшие пальцы со смесью отвращения и жалости.
“Sir—how did you injure your hand?” Harry asked again, looking at the blackened fingers with a mixture of revulsion and pity.
Гермиона смотрела в упор на Рона. Рон старательно отводил от нее глаза, но сказал со странной смесью смущения и бравады: — Привет, Гарри!
Hermione was staring at Ron, who refused to look at her, but said with an odd mixture of bravado and awkwardness, “Hi, Harry!
Гарри принюхался и сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался.
Harry sniffed and a foul stench reached his nostrils, a mixture of old socks and the kind of public toilet no one seems to clean.
Перед Фрэнком стоял седой лысеющий человечек с острым носом и крохотными водянистыми глазками и смотрел на него со смесью страха и тревоги.
A short, balding man with graying hair, a pointed nose, and small, watery eyes stood before Frank, a mixture of fear and alarm in his face.
— Бусина заполнена смесью дейтерия и трития.
The bead is filled with a mixture of deuterium and tritium.
Она смотрела на зверинец ее смесью отвращения и ностальгии.
She looked at these with a mixture of disgust and nostalgia.
И он обратился к ним со смесью жалости и антипатии:
Now he addressed them with a mixture of pity and revulsion.
Наконец-то что-то вкусное: говядина в смеси… с кроликом?
It was a nice hearty mixture, beef and something else: rabbit?
Какой смесью метафор сумеет он себя проанализировать?
With what mixture of metaphor could he analyze himself?
Чем быстрее всё происходит, тем меньше древесной золы остаётся в смеси.
The faster it happens, the less wood ash you're gonna have left in the mix.
Подозреваю, она думала, что они содержат, justicia pectoralis, которая также найдена в смеси.
I suspect that she thought they were filled with justicia pectoralis, which I also found in the mix.
Губы его дрожали от невыразимой смеси чувств.
his lips trembled with an inexpressible mix of emotions.
Элизарит посмотрел на него со смесью жалости и симпатии.
Elesarit regarded him with a mix of pity and affection.
Он смотрел на Илара со смесью жалости и отвращения.
He was watching Ilar with a mix of pity and disgust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test