Käännös "в случае включают" englanti
В случае включают
Käännösesimerkit
Такие случаи включают операции в соответствии с главой VII Устава.
Such cases included operations under Chapter VII of the Charter.
Тяжелые случаи включают неконтролируемые рыдания, обморок, временную потерю речи и другие симптомы.
The severe cases include uncontrolled crying, fainting, temporary lose of the ability to speak, and other symptoms.
Некоторые государства-члены указывают, что ДЗПРМ должен во всяком случае включать обязательство насчет переговоров о проверяемости.
Some member States indicate that an FMCT should, in any case, include a commitment to negotiate verifiability.
В частности, развитые страны в ряде случаев включают сотрудничество Юг-Юг в общие рамки внешней политики.
In particular, developed countries have in some cases included South-South cooperation within their overall foreign policy frameworks.
Большинство Сторон упомянули об исследованиях по наблюдению за климатом и по выявлению исторических тенденций, которые в некоторых случаях включали палеоклиматические исследования.
Most Parties mentioned studies to observe climate and to identify historical trends, in some cases including palaeoclimatic studies.
Эти случаи включали петицию женщины, которая обратилась к омбудсмену вследствие трудностей с получением постоянного вида на жительство для себя и своей несовершеннолетней дочери.
These cases include the case of a petitioner who turned to the Ombudsman due to her difficulty in acquiring a permanent residence permit for herself and her minor daughter.
Документально подтвержденные случаи включают случаи похищения детей, содержания в местах заключения и избиения с целью получить информацию о группах, с которыми они были связаны.
Documented cases include children being abducted, held in detention centres and beaten in order to obtain information on the groups with which they were associated.
Отрицательные последствия для борьбы с нищетой и положения в области прав человека, наблюдающиеся в таких случаях, включают в себя, в частности, повышение цены на такие базовые услуги, как водоснабжение.
Negative impacts on the poverty and human rights situation that have been observed in such cases include a rise in the price of basic services such as water.
<<Право Генерального прокурора давать Генеральному военному прокурору указание руководствоваться именно его мнением в этих случаях включает предъявление или отклонение обвинений в военном трибунале.
[T]he power of the Attorney General to impose his opinion on the MAG will, in those cases, include the cancellation of and the filing of a charge in a court-martial.
В этой области техническая помощь международного сообщества, в некоторых случаях включающая приобретение базового оборудования и программного обеспечения, может быть оказана международным сообществом в достаточно короткий период времени.
Here technical assistance from the international community, in some cases including the acquisition of basic hardware and software, can be provided over a comparatively short time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test