Käännös "в середине века" englanti
В середине века
  • in the middle of the century
Käännösesimerkit
in the middle of the century
Предоставляемые уругвайцам возможности в области профессиональной подготовки способствуют стабильности и прогрессу, которыми характеризуется эта страна с середины века.
The educational opportunities open to Uruguayans were not unrelated to the stability and progress that had characterized the country since the middle of the century.
Вследствие относительно более высоких темпов прироста населения в Индии ожидается, что она сменит Китай в качестве самой населенной страны мира существенно раньше середины века.
As a result of India's relatively rapid growth, it is expected to overtake China as the most populous country in the world well before the middle of the century.
В двадцатом столетии связь капитализма и социализма приобрела новое измерение с появлением реальных исторических "социалистических систем", в которых к середине века жила почти треть населения планеты.
During the twentieth century, the relationship between capitalism and socialism was given a new dimension with the emergence of real historical “socialist systems”, which, by the middle of the century, included almost one third of the world’s population.
Компьютеры появились уже перед войной в середине века.
They had computers even before the war, in the middle of the century.
В середине века создал Гоццоли это видение и обволок им три стены маленького святилища.
In the middle of the century, Gozzoli had created this vision, wrapping it around three walls of that small sacred chamber.
Начиная с середины века, продвижение сельджуков привело к территориальным потерям как для халифата Фатимидов, так и для Византийской империи.
Since the middle of the century, Seljuk advances had been eroding the territory of the Fatimid caliphate and the Byzantine empire alike.
Где-то в середине века, когда город богател, а в Империи была на удивление мирная обстановка, равной которой не будет еще два столетия, в Антиохии появился христианин Павел.
About the middle of the century, when the city was very rich and the Empire was about as peaceful as it was ever going to be for the next two hundred years, the Christian Paul came to Antioch.
Имеются факты, подтверждающие, что к середине века в определенных коридорах устраивались маленькие киоски, – практика, от которой, видимо, целиком отказались после Войны за независимость.
There is also evidence that toward the middle of the century small stalls were set up in certain passageways, a practice that seems to have disappeared after the Revolutionary War.
С появлением притонов, ночлежек, танцевальных залов и публичных домов для обслуживания моряков с торговых пароходов к середине века район Сант-Паули прослыл средоточием греха. Да и сегодня в ночное время он по-прежнему оставался таковым.
Hostels, dance halls, and brothels were built to cater to the steamship sailors who came through, and by the middle of the century the St. Pauli region was known as a district of sin.     Today, at night, St. Pauli was still that.
Потом, когда во время правления королевы Анны появились переводы восточных сказок и к середине века обрели некую форму, началось возрождение романтического чувства — эра новых радостей, даруемых природой, и на фоне великолепного прошлого — странных происшествий, смелых поступков и невероятных чудес.
Then, beginning with the translations of Eastern tales in Queen Anne's reign and taking definite form toward the middle of the century, comes the revival of romantic feeling—the era of new joy in Nature, and in the radiance of past times, strange scenes, bold deeds, and incredible marvels.
А она существует, ей девятнадцать лет, и она сидит перед зеркалом мартовской ночью в середине века благодаря тому, что маме не удалось последовать своей мечте. «После того, что случилось сегодня, я и сама бы, пожалуй, ушла в монастырь, – с горечью подумала Гретхен. – Если бы верила в Бога».
She existed, aged nineteen, seated in front of the mirror on a March night in the middle of the century because her mother had failed to live up to her destiny. After what had happened to her tonight, Gretchen thought litterly, she herself would be tempted to enter a nunnery. If only she believed in God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test