Käännös "в свинец" englanti
В свинец
Käännösesimerkit
Я помещу эту партию в свинец.
I'll be encasing this lot in lead.
Нужно обрамить заряд в свинец перед тем, как освободить его.
You need to encase the core in lead before you rip it free.
Возможно, если мы поместим всё Устройство в свинец, гасящий энергию, которую оно испускает.
Perhaps if we encased the entire machine in lead, contained the energy it's emitting.
Вы знаете, омлет дает энергию на весь день, ух... для погружения рук парней в свинец.
You know scramble gives you the energy for a full day of, uh... dipping dudes' arms in lead.
Лучше держи свинец на коленях, чтобы был под рукой.
You better have the lead in your lap, handy.
Она встала и принесла обратно свинец, а потом достала моток пряжи и попросила, чтобы я ей помог размотать.
She went and got the lump of lead and fetched it back, and brought along a hank of yarn which she wanted me to help her with.
и запомни: когда девочке бросают что-нибудь на колени, она их расставляет, а не сдвигает вместе, как ты сдвинул, когда ловил свинец.
And, mind you, when a girl tries to catch anything in her lap she throws her knees apart; she don't clap them together, the way you did when you catched the lump of lead.
— Радиоактивный свинец.
“Radio-active lead.”
Свинец расплавился.
Presently the lead melted.
В кошеле был не свинец.
The bag did not hold lead.
Я сам всадил в них свинец.
I put lead in both of them.
Сплошная и тяжелая, как свинец!
It was solid, as heavy as lead!
— Но как можно выплевывать свинец?
“How could anyone cough up lead?”
— А что, если в седло положили свинец?
What if the saddle was packed with lead?
Свинец впитывался через кожу.
The lead leached into her skin.
Вот здесь добывали свинец или, может, медь.
Lead, this one, or maybe tin.
— А, свинец в золото и так далее.
“Oh, lead into gold, that sort of thing,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test