Käännös "в пробирке" englanti
В пробирке
adverbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
К ним относятся методы искусственного зачатия, такие, как оплодотворение "в пробирке", и косметическая хирургия, которая не является необходимой по медицинским соображениям.
These include techniques of assisted conception such as in vitro fertilization and cosmetic surgery that is not medically required.
Согласно Святейшему Престолу, гомологичный процесс, сокращенно именуемый ФИНЕТЕ (оплодотворение в пробирке и "передача" эмбриона), является незаконным, поскольку в данном случае зачатие не является результатом супружеского акта, а имеет место вне его, а именно: в пробирке благодаря работе технических специалистов, определяющих его условия и принимающих решение относительно практической реализации.
The operation of homologous in vitro fertilization and embryo transfer is, according to the Holy See, illegitimate, since conception occurs not as a result of a conjugal act, but outside it, i.e. in vitro, through the intervention of technicians who determine prevailing conditions and execute the operation.
Эмбрионы, подвергающиеся исследованиям в пробирке, надлежащим образом защищены, а в 1998 году был введен полный запрет на клонирование человека.
Embryos subject to in vitro research were adequately protected and in 1998 a total ban on human cloning had been introduced.
Наконец, что касается различных техник оплодотворения в пробирке и искусственного оплодотворения, в целом, они являются совершенно законными, независимо от точки зрения католической церкви по данному вопросу.
In vitro-fertilization and medically-assisted contraception in general were perfectly legal, regardless of the opinion of the Catholic Church on those issues.
Оплодотворение в пробирке, в лаборатории.
In vitro fertilization. In a laboratory.
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Ну, похоже, что мы собираемся попробовать естественный цикл в пробирке.
Well, it looks like we're gonna try natural cycle in vitro.
Ты знаешь, что тебя пришлось зачать в пробирке из-за его сперматозоидов.
I mean, you know we had to conceive you in vitro because of his low motility.
И если это не решит проблему, тогда мы можем сделать это в пробирке с вашей яйцеклеткой.
And if that doesn't solve the problem, then we can do in vitro with your eggs.
Но хорошими новостями является то, что возможно скоро все будет хорошо, с естественным циклом в пробирке.
But the good news there is that we'll probably have success with natural cycle in vitro.
Я сделала компьютерные модели белков РНК с двойной спиралью, но я не могу заставить их работать в пробирке.
I did the computer models of the double-stranded RNA proteins, but I can't get it to work in vitro.
Моя матушка предпочла развитие «в пробирке».
My mother preferred an in vitro development.
В пробирке или в живой матке, но этот гибрид будет получен.
In vitro or in utero, the cross will take place.
Поэтому они решили, что лучше вырастят эмбрионы в пробирках.
So then they decided they would try to grow the embryos to term in vitro.
Генетическая мозаика: берем две оплодотворенные яйцеклетки, помещаем в пробирку.
Genetic mosaic: Take two fertilized ova in vitro.
Телепатический комплекс сначала выделили в чистом виде в пробирке, для этого понадобилось двадцать поколений и пять лет.
The telepathy complex was refined in vitro, twenty generations in five years.
А также открыток, поздравляющих с разводом, открыток от детей любви, открыток «Я голубой», открыток от оплодотворенных в пробирке.
Divorce cards, love-child cards, I’m Gay cards and in-vitro-fertilization cards.
Хотите, чтобы для вас сделали молодого клона, дорастили в пробирке до физической зрелости и пересадили в него ваш мозг?
Want to have a young clone made of yourself, grown to physical maturity in vitro, and have your brain transferred into it?
Впрочем, Корделия никогда не замечала никакой разницы между младенцами из пробирки и из материнской утробы – и уж наверняка любые различия исчезали к двадцати двум годам: бетанскому совершеннолетию.
Cordelia had never been able to detect any difference between vitro and vivo babies, certainly not by the time they reached adulthood at twenty-two.
Вы хотя бы отдаете себе отчет в том, насколько это дорогостоящая процедура? Растить человеческое тело в пробирке до… допустим… лет шестнадцати? Объясните мне, пожалуйста, как до этого возраста предотвратить развитие сознания?
Have you any idea how difficult and expensive that is? Growing a human in vitro until—realistically—they're sixteen. How would you suppress the arrival of consciousness over that time?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test