Käännös "в пригодном состоянии" englanti
В пригодном состоянии
Käännösesimerkit
Консультативный комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию о том, чтобы делалось все возможное для повторного использования мебели, находящейся в пригодном состоянии (см. A/65/725, пункт 18).
The Advisory Committee reiterates its earlier recommendation that every effort be made to reuse furniture in good condition (see A/65/725, para. 18).
Консультативный комитет вновь ссылается на ранее вынесенную им рекомендацию о принятии всех возможных мер для повторного использования мебели, находящейся в пригодном состоянии (A/66/7/Add.11, пункт 52).
The Advisory Committee reiterates its earlier recommendation that every effort be made to reuse furniture in good condition (A/66/7/Add.11, para. 52).
57. просит Генерального секретаря приложить все усилия для обеспечения повторного использования находящейся в пригодном состоянии мебели и доложить об этом Генеральной Ассамблее в его девятом ежегодном докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта;
57. Requests the Secretary-General to make every effort to ensure that furniture in good condition is reused and to report thereon to the General Assembly in the context of his ninth annual progress report on the capital master plan;
69. В ответ на запрос информации о мерах по обеспечению повторного использования мебели, просьбу о котором Генеральная Ассамблея высказала в пункте 57 резолюции 65/269, Комитет был уведомлен о том, что в рамках проекта была отобрана мебель в пригодном состоянии и осуществляется стратегия для обеспечения ее повторного использования в отремонтированных помещениях.
69. Upon enquiry concerning the reuse of furniture, as requested by the General Assembly in paragraph 57 of resolution 65/269, the Committee was informed that the project had identified and selected furniture items in good condition and was implementing a strategy to ensure that those items were reused within the renovated spaces.
Комитет отмечает, что некоторые предметы мебели планируется повторно использовать полностью, в связи с чем в бюджете сделаны соответствующие записи (см. приложение I). Комитет выражает надежду на то, что будет сделано все возможное для повторного использования находящейся в пригодном состоянии мебели и что Генеральный секретарь, действуя в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, высказанной в ее резолюции 64/228, обеспечит осуществление процесса закупок в полном соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций.
The Committee notes that 100 per cent of certain furniture items are planned to be reused and have been budgeted accordingly (see annex I). The Committee expects that every effort will be made to ensure that furniture in good condition is reused and that the Secretary-General, as requested by the General Assembly in its resolution 64/228, will ensure that the procurement process is in full compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations.
in usable condition
Даже много лет спустя после его производства Комиссия, проведя анализ иприта, обнаружила, что он находится в хорошем и пригодном состоянии.
Even years after its production, the mustard agent analysed by the Commission was found to be in good and usable condition.
В бюджете предусмотрено 50 000 долл. США на принадлежности для приобретения плоских упаковочных наборов для помещения в отгрузочные контейнеры с канцелярским и жилым имуществом, с тем чтобы его можно было вновь установить в пригодном состоянии в других миссиях, а также для приобретения электротехнических материалов и принадлежностей для генераторов и топливных насосов.
The budget provides $50,000 for supplies for the acquisition of flat packing kits to be included in shipping containers containing office and accommodation equipment to permit reinstallation in usable condition in other missions, as well as for the purchase of generator and fuel pump electrical supplies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test