Käännös "в последнее время" englanti
В последнее время
adverbi
Käännösesimerkit
adverbi
В последнее время не публиковалась.
No recent publication.
Части, опубликованные в последнее время:
Recent instalments:
Факты, обнаруженные в последнее время
Recent findings
Мероприятия, проведенные в последнее время
Recent activities
в последнее время (а может, гораздо прежде) мнителен и ипохондрик.
recently (and maybe much earlier) insecure and hypochondriac.
Но дело в том, что он в последнее время, хоть и всегда почти был один, никак не мог почувствовать, что он один.
But the thing was that, though he had been almost always alone recently, he could never feel that he was alone.
В последнее время миссис Фигг взяла моду всякий раз, как встретит его на улице, приглашать на чай.
Figg had recently taken to asking him round for tea whenever she met him in the street.
В последнее время его даже тянуло шляться по всем этим местам, когда тошно становилось, «чтоб еще тошней было».
Recently, he had even been drawn to loafing around all these places, when he was feeling sick at heart, so as to make it “all the more sickening.”
Он было попробовал ему излагать систему Фурье и теорию Дарвина, но Петр Петрович, особенно в последнее время, начал слушать как-то уж слишком саркастически, а в самое последнее время — так даже стал браниться.
He had tried expounding Fourier's system and Darwin's theory to him, but Pyotr Petrovich, especially of late, had begun listening somehow too sarcastically, and most recently had even become abusive.
Какими бы горькими ни были чувства, которые Гарри в последнее время испытывал на его счет, вид стоящего перед залом Дамблдора вселял некое успокоение.
Whatever his recent bitter feelings had been towards his Headmaster, Harry was somehow soothed to see Dumbledore standing before them all.
— Много новичков в последнее время.
Lot of newcomers recently.
– А ты в последнее время не пытался…
Have you tried recently to…
Если только в последнее время они не изменились.
Unless that's recently changed."
– С ним не было несчастного случая в последнее время?
“Was he in an accident recently?”
В последнее время единственный наш инструмент - разрушение.
Destruction has become our only tool in latter days.
и приятно видеть, что за последнее время многие преуспели в нем.
and pleasant it is to see how many have succeeded in these latter days.
даже в это последнее время он гораздо тверже и определеннее жил, чем прежде.
even in these latter days he was far more decided and unhesitating in life than he had ever been.
Самые новые коридоры освещались инфракрасными светильниками — лучшее доказательство того, что последнее время люди здесь не показываются вовсе.
The newer ones were lit in infrared, offering mute testimony to the absence of human use in these latter days.
– А я немного согласна с твоим beau-frere, – сказала Анна. – Только не так, как он, – прибавила она с улыбкой. – Я боюсь, что в последнее время у нас слишком много этих общественных обязанностей.
"I rather agree with your beau-frere", said Anna, "though not quite on the same ground as he," she added with a smile. "I'm afraid that we have too many of these public duties in these latter days.
Наконец в последнее время появились в образе человеческом три божественных ума: Иисус Галилеянин, Василид и Валентин;* им было суждено сорвать прекраснейшие плоды с др'ева познания, которое корнями своими насквозь пронизывает землю, а маковкой возносится к крайним высотам небес.
Finally, in these latter days, there appeared, under human form, three celestial spirits--Jesus of Galilee, Basilides, and Valentinus--to whom it was given to pluck the finest fruits of that tree of knowledge, whose roots pass through all the earth, and whose top reaches to the highest heaven.
— Ах, Флаерос, Флаерос, — произнес после долгой паузы старый бард, и в его голосе чувствовалось то же самое колебание, которое совсем недавно испытывал Флаерос. — Тебе когда-нибудь приходилось слышать рассказы о том, почему Черные Земли и Серебряное Древо, соперничавшие на протяжении многих веков, стали в последнее время такими… смертельными врагами? — Нет, — нетерпеливо откликнулся молодой бард. — Прошу вас, расскажите мне об этом!
"Ah, Flaeros," the old bard said then, as much hesita-tion in his voice as Flaeros had felt earlier, "have you ever heard the tale of why Blackgult and Silvertree, ri-vals down long years, became in latter days such, ah, deadly foes?" "No," the young bard said eagerly. "Please, tell me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test