Käännös "в незаконном" englanti
В незаконном
Käännösesimerkit
in illegal
НАРКОТИКОВ, НЕЗАКОННЫХ ПОТОКОВ СРЕДСТВ И НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL USE OF
Незаконный перехват наказывается также, как ведение незаконного наблюдения.
Illegal interception - punishable as an illegal surveillance activity
Материалы, имеющие незаконный характер"оффлайн", незаконны и в режиме "онлайн".
Material that is illegal "off line" is illegal "on line".
Незаконное строительство и незаконное занятие жилья являются хроническими проблемами.
Illegal construction and illegal occupation are recurrent problems.
Далее, незаконные действия в рамках международного права остаются незаконными и не станут менее незаконными с началом переговоров.
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations.
И в этом нет ничего незаконного.
It is not illegal.
:: оказание помощи в обнаружении незаконных мигрантов или организаторов незаконной миграции;
assistance in reviling of illegal migrants or organizers of illegal migration
Он вовлекает тебя в незаконную деятельность.
He's aiding you in illegal activity.
Он используется в незаконной элитной пластической хирургии.
It's used in illegal high-end plastic surgery.
Вы обвиняетесь в незаконном владении собственности Эджхилл Рекордс.
You're in illegal possession of Edgehill Records' property.
Вы могли бы быть дружелюбным чудаком, заинтересованным в незаконном вооружении.
You could be an amiable eccentric with an interest in illegal weaponry.
- "... В таком случае съемщик, вовлеченный в незаконную деятельность, будет выселен."
In which case, a tenant found to be involved in illegal activity will be evicted.
Он был свидетелем, и был втянут в незаконную деятельность другими членами оперативной группы по наркотикам.
He witnessed and was pressured to participate in illegal activities by other members of his drug task force.
Я хотел бы поговорить о вашем муже... бывшем муже... и его участии в незаконных делах, касающихся алкоголя.
I wanted to talk to you about your husband... Late husband. His involvement in illegal alcohol.
Вы говорите, что не были свидетелем, что Терри Маккенделс вовлечен в незаконные дела, такие как продажа оружия преступникам?
Are you saying you did not witness Terry McCandless engaged in illegal conduct, such as selling guns to criminals?
Ты же слышал, что сказал Слизнорт, это незаконно.
You heard Slughorn, its illegal.
Такой незаконный вывоз невыгоден никому, кроме самого контрабандиста.
This illegal exportation is advantageous to nobody but the smuggler.
Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно.
Trouble is, they mustn’t be seen carrying an illegal dragon.
— «Джеймс Поттер и Сириус Блэк уличены в применении незаконных чар к Бертраму Обри.
Apprehended using an illegal hex upon Bertram Aubrey.
— Остается только надеяться, что он не ввез соплохвостов незаконно, — в отчаянии сказала Гермиона.
“Just as long as he didn’t import those skrewts illegally or anything,” said Hermione desperately.
— Вы получили три года назад предупреждение от Министерства по поводу незаконного применения волшебства?
“You received an official warning from the Ministry for using illegal magic three years ago, did you not?”
Однако осложнений с перепиской у нас было столько, что мы, в конце концов, придумали шифр, разумеется, незаконный.
But we had had so much trouble that we at last worked out a code, something illegal.
Начальство решилось на поступок совершенно незаконный — на цензуру писем, пересылаемых в пределах Соединенных Штатов.
They decided to do something utterly illegal and censor the mail of people inside the United States—which they have no right to do.
В случаях, когда землевладелец незаконно насильно сгонял их с арендованного участка, процедура, посредством которой они могли восстановить свои права, была крайне несовершенна.
If they were turned out illegally by the violence of their master, the action by which they obtained redress was extremely imperfect.
Всем барам Буффало полагалось закрываться в два часа ночи, и их посетители стекались, чтобы продолжить, в этот большой зал на втором этаже — незаконный, разумеется.
All the bars in Buffalo had to close at two o’clock, and all the people in the bars would get sucked into this big hall on the second floor, and keep right on going—illegally, of course.
– Нет, ничего незаконного.
“No, nothing illegal.”
Незаконно – сейчас.
Illegal at the moment, then.
— Они все незаконны?
“They are all illegal?”
Они здесь незаконно.
They are here illegally.
Это незаконно, по всей видимости. — Это незаконно с технической точки зрения.
It's probably illegal.”    “It is illegal, technically.
– Но ты сказал – незаконное?
But you said --illegal?
– Но это же… незаконно.
But it's illegal,
это тоже незаконно.
that was illegal, too.
— Но ведь это же незаконно?
‘Isn’t that illegal?’
Это было бы незаконно.
It would be illegal.
Поворот в незаконном месте.
Illegal u-turn.
В незаконном беспорядке, фактически.
An illegal mess, in fact.
Она подозревается в незаконных деяниях.
She's suspected of illegal activities.
Нас обвинили в незаконной оккупации.
We're accused of illegal occupation.
В незаконном ввозе наркотиков.
Which is smuggling illegal drugs into this country.
- Подозреваемые в незаконном хранении оружия.
We suspect you of possessing illegal firearms.
Пришлось поучаствовать в незаконных гонках.
I was involved in some illegal street-racing.
Обвинение в незаконном хранении оружия может сработать.
Illegal-weapons charges might do it.
Вы обвиняетесь в незаконном выбросе отходов.
You are charged with illegal disposal of garbage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test