Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Также её добавляют в качестве отшелушивающего в мыло и скрабы.
They're also used as exfoliants in soaps and scrubs.
рядом с хибаркой куча золы и большой котел для варки мыла;
ash-hopper and big kettle to bile soap in by the little hut;
Кожа и мыло обложены в Великобритании в размере 3 1/2 п. с фунта, свечи — в размере 1 пенни;
Leather and soap are in Great Britain taxed at three halfpence a pound, candles at a penny;
Том пошел к котлу для варки мыла, поискал там и принес железную штуку, которой поднимают крышку котла;
Tom he went to the soap-kettle and searched around, and fetched back the iron thing they lift the lid with;
Воду нагревают вне ванны и переливают в нее, пользоваться мылом нельзя, иначе ты загрязнишь воду, в которой будет после тебя купаться другой человек.
They use a lot of water that’s heated from the outside, and you aren’t supposed to get soap into the bathwater and spoil it for the next guy.
Вымылся он в это утро рачительно, — у Настасьи нашлось мыло, — вымыл волосы, шею и особенно руки.
He washed zealously that morning—Nastasya found him some soap—washed his hair, his neck, and especially his hands.
Солянка — вид морской травы — будучи сожжена, дает щелочную соль, употребляемую при выделке стекла, мыла и других целей.
Kelp is a species of sea-weed, which, when burnt, yields an alkaline salt, useful for making glass, soap, and for several other purposes.
В Великобритании главными налогами на предметы необходимости являются налоги на четыре только что упомянутых предмета потребления, а именно на соль, кожу, мыло и свечи.
In Great Britain, the principal taxes upon the necessaries of life are those upon the four commodities just now mentioned, salt, leather, soap, and candles.
Мыло, соль, свечи, кожа и спиртные напитки, правда, значительно вздорожали, главным образом благодаря обложению налогами.
Soap, salt, candles, leather, and fermented liquors have, indeed, become a good deal dearer; chiefly from the taxes which have been laid upon them.
В руке у меня был кусок туалетного мыла «Нивея». – Это просто мыло, – сказал я. – Туалетное мыло.
I was holding a bar of Nivea soap. “It’s just soap,” I said. “Bathroom soap.”
Он уловил также присутствие запаха мыла – не душистого мыла, не простого мыла, а чего-то более тонкого, иностранного. Дорогого пальмового мыла. Да, он был уверен. Это американец.
He detected a secondary note of soap not a scented soap, not deodorant soap exactly, but something clean, foreign. Ivory soap. Yes, he was sure. It was an American.
— Мыло, — сказал окончательно запутавшийся Майкл. — Почему именно мыло?
'Soap,' Michael said, hopelessly lost, 'why ever soap?'
Мыло: необычное, дешевое мыло со специфическим запахом, оно было везде.
The soap: astrange, cheap, peculiar-smelling soap that was used everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test