Käännös "в котором они действуют" englanti
В котором они действуют
Käännösesimerkit
выдаче документа, на который распространяется действие настоящего Закона...".)
the issue of a document to which this Act applies....
а) выдаче документа, на который распространяется действие настоящего Закона...")
a) the issue of a document to which this Act applies....") 13.
Их побудительные мотивы могут также различаться, равно как и правовая основа, на которой они действуют.
Their motivation can remain different, too -- as does the legal basis on which they act.
Против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что оно может создавать проблемы для организаций, которые зачастую действуют через свои филиалы.
That suggestion was objected to on the grounds that it could create problems with organizations which often acted through their branch offices.
ii) юрисдикция суда признана в соответствии со статьей 22 государством, на территории которого соответствующее действие или бездействие имело место; и
(ii) the jurisdiction of the Court is accepted under article 22 by the State on the territory of which the act or omission in question occurred; and
Принципы прямого применения и верховенства законодательства ЕС определяют выполнение постановлений Европейского суда и правовые рамки, в которых он действует.
The principles of direct effect and supremacy of EU law guide the implementation of ECJ rulings and the legal framework within which it acts.
73. В отличие от этого авторы террористических преступлений обычно создают мелкие и закрытые ячейки, которые иногда действуют в условиях подполья.
73. In contrast, the authors of terrorist crimes generally make up small and secretive cells, which sometimes act in a clandestine manner.
50. Организационно прокуратура является независимой иерархической структурой государственных органов, в которой прокуроры действуют в соответствии с принципом подчинения и старшинства.
50. Organizationally, the Prosecution Authority is an independent hierarchic single system of State bodies in which prosecutors act on the principle of subordination and superiority.
242. В дополнение к обычным судам, которые иногда действуют как административные суды, на Нидерландских Антильских островах имеются также специальные административные суды.
242. In addition to the ordinary courts which sometimes act as administrative courts, the Netherlands Antilles also have special administrative courts.
Речь, в частности, идет об иностранных оккупантах и негосударственных субъектах, включая транснациональные компании и международные организации, в рамках которых государства действуют коллективно8.
The latter include foreign occupying forces and non-State entities, such as transnational corporations and international organizations, in which States act collectively.
Это будет касаться тех подоходных налогов и взносов на социальное страхование, по которым предприятие действует от имени других единиц.
This will be the case for taxes on income and social contributions where enterprises act on behalf of other units.
Она пояснила, что термин "обязательство" употребляется в нормативном, а не в правовом контексте и что термин "коллективные права" употребляется для описания ситуаций, в которых государства действуют коллективно в рамках той или иной международной организации.
She clarified that the term "obligation" was used in the normative rather than the legal framework, and that the term "collective rights" was used to address situations where States act collectively within the framework of an international organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test