Käännös "в качестве прелюдии" englanti
В качестве прелюдии
  • as a prelude
Käännösesimerkit
as a prelude
Были приняты административные и банковские меры по предотвращению отмывания денег в качестве прелюдии к опубликованию законопроекта, запрещающего эти виды деятельности.
Administrative and banking measures have been taken to prevent money-laundering as a prelude to the promulgation of a law prohibiting these activities.
Она продолжает начатую в 1998 году практику проведения в рамках своих регулярных сессий многосторонних диалогов в качестве прелюдии к заседаниям высокого уровня.
It has continued the practice started in 1998 of convening multi-stakeholder dialogues as part of its regular sessions and as a prelude to the high-level segment.
Террористы стремятся подорвать политический процесс, разжечь религиозные столкновения в качестве прелюдии к тому, чтобы вновь ввергнуть Ирак в пучину тирании, угнетения и отсталости.
Terrorism seeks to abort the political process and to ignite sectarian strife as a prelude to hijacking Iraq back into the era of tyranny, oppression and backwardness.
Это будет достигнуто только посредством присоединения всех государств региона к Договору о нераспространении или посредством применения гарантий МАГАТЭ ко всем таким государствам, без исключения, в качестве прелюдии к их присоединению к Договору.
This will be achieved only through accession by all States of the region to the NPT or through the application of the IAEA safeguards to all such States, without exception, as a prelude to their accession to the Treaty.
Стороны вели дискуссию в обстановке уважения друг к другу и в духе компромисса, рассматривая меры укрепления доверия и вопросы прав человека в качестве прелюдии к последующему обсуждению основных вопросов их спора.
The parties engaged with one another in a respectful manner and in a spirit of extensive give and take, discussing confidence-building measures and human rights issues as a prelude to a later examination of the core issues of their dispute.
На встрече стороны демонстрировали уважение друг к другу и готовность пойти на компромисс при обсуждении мер укрепления доверия и вопросов прав человека в качестве прелюдии к последующему рассмотрению основных вопросов, вызывающих у них разногласия.
The parties engaged with each other in a respectful manner and in a spirit of extensive give and take, discussing confidence-building measures and human rights issues as a prelude to a later examination of the core issues of their dispute.
Хотя Соединенные Штаты имеют право принимать внутренние решения, использование таких решений в качестве прелюдии к дальнейшим действиям, выходящим за рамки их территории, противоречит международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций.
While the United States has the right to enact domestic decisions, the utilization of such decisions as a prelude to further actions beyond its territories contradicts international law and the United Nations Charter.
Секретариат сообщил, что в качестве прелюдии к проведению национального диалога, объявленного президентом Патассе, 9 и 10 декабря 2002 года в Банги состоялась специальная сессия Комитета по выполнению решений совещания политических партий.
The Secretariat reported that a special session of the follow-up Committee to the Meeting of Political Parties was held in Bangui on 9 and 10 December 2002, as a prelude to the national dialogue announced by President Patassé.
В этом контексте в качестве прелюдии к определению возможных целей образования в рамках программы развития на период после 2015 года можно выделить несколько точек зрения как на порядок, так и на содержание государственного управления человеческим капиталом.
In this context, several strands of thinking are being brought to the surface in terms of both the processes and the content of public governance of human capital as a prelude to defining the possible shape of education goals in the post-2015 development agenda.
А в качестве прелюдии к вторжению, Геринг со своими воздушными силами, ... ..хочет напасть на Лондон.
Goering and his Luftwaffe would like to flatten London as a prelude to invasion.
- Сигнал из новостного центра ISN был потерян здесь, в Женеве, когда центр был атакован. Целью атаки было парализовать коммуникационную сеть Земли в качестве прелюдии к вторжению.
- The signal from the ISN News Center here in Geneva was lost when our facilities were attacked by saboteurs intent on paralyzing all Earth communications systems as a prelude to invasion.
Если я раззадорю его слишком сильно, оно убьет Молли в качестве прелюдии к расправе надо мной.
If I spooked him too much, he’d kill Molly as a prelude to closing with me.
Она полагает, что он намеревался убить Рейнольдса в качестве прелюдии к своему истинному плану, так как боялся прокурора.
She believed he'd intended to kill Reynolds as a prelude to his real plan, because he was frightened of the prosecutor.
Перед сном, в качестве прелюдии, Норма накрыла клетку Питера отрезом ткани из полиэстера с узором в виде подсолнухов.
As a prelude to going to bed, Norma covered Peter’s cage with a piece of fabric made of polyester cotton and printed in a sunflower pattern.
В качестве прелюдии Великобритания будет парализована забастовками и выступлениями крайне левых, которые по команде поднимут вой по поводу невмешательства.
Britain, as a prelude, would be crippled by strikes and confused by the extreme Left, which on instructions would mount an immediate clamor for nonintervention.
Московский траст выплатил достаточно крупные дивиденды, чтобы твои родители согласились на Большой Тур в качестве прелюдии к выходу в высший свет.
The Moscow trust has paid up a dividend big enough that your parents have agreed to you undertaking a grand tour as a prelude to your coming out.
Последовал краткий обмен рукопожатиями, и полицейский с пожарным дружно закачали головами в качестве прелюдии к сообщению о том, что здание подожгли. Кэри был озадачен.
A small amount of handshaking took place, followed by an equal amount of head-shaking as a prelude to the news that in the firemen’s professional opinion, the fire had been set. Carey looked blank.
В нашей индустриальной и постиндустриальной структуре, которая не делает обязательной подобную стратификацию полов, мы можем начать уравнивать доступ к этим сферам, не будучи вынуждены в качестве прелюдии к этому поносить мужчин.)
We of the industrial and postindustrial social structure, which does not necessitate this type of gender stratification, can begin to equalize access to these domains without having to call men dirty names as a prelude.)
Дейл почти не говорил и не читал даже на современном немецком языке. Что уж говорить о средневерхненемецком. Но в период работы над диссертацией ему приходилось иметь дело в том числе и с материалами на этом языке. К тому же один из коллег буквально заставлял его изучать германский эпос и давать студентам некоторые отрывки в качестве прелюдии к «Беовульфу».
Dale didn’t speak or read all that fluently in modern German, much less Middle High German, but he’d been required to do some doctoral research in the language, and at least one of his colleagues had been urging him for years to study and teach certain Middle High German epics as a prelude to Beowulf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test