Käännös "в карантине" englanti
В карантине
Käännösesimerkit
Старший сотрудник карантинной службы, Департамент карантина
Meriam Seth Senior Quarantine Officer, Department of Quarantine
121. Любое лицо, изолированное или помещенное на карантин, может ходатайствовать об освобождении перед директором карантинного центра в соответствии с Законом о карантине.
121. Any person who is separated or suspended for quarantine may petition to be released to the director of quarantine center in accordance with the Quarantine Law.
Определение "карантина" в рамках Монреальского протокола включает регулирование "карантинных вредных организмов".
The definition of "quarantine" under the Montreal Protocol includes control of "quarantine pests".
Оставайся здесь, в карантине.
You stay right there, in quarantine.
Фактически я не в карантине.
I'm actually not in quarantine.
Вы долго пробыли в карантине.
You guys got along in quarantine.
Поэтому ты не в карантине?
That why you're not in quarantine?
Он в карантине, в коме.
He's in quarantine, in a coma.
Майя говорит, что он в карантине.
Maya says he's in quarantine.
— Там объявлен карантин.
“There is a quarantine.”
— В карантин, разумеется.
Quarantine, of course.
Это из-за карантина?
Is is just the quarantine?
Изоляция и карантин.
Encapsulation and quarantine.
— Тогда Карантинная Служба…
Then the Quarantine Service—
Хватит уже карантина.
So much for quarantine.
Ему нужен карантин!
He wants a quarantine!
— Об отмене карантина?
About the ending of the quarantine?
under quarantine
Работник имеет право на пособие по болезни, если в результате болезни или травмы он признан временно нетрудоспособным для выполнения оплачиваемой работы или помещенным в карантин.
An employee is entitled to the sickness benefit if, due to an illness or an injury, he/she is recognized as temporarily incapable of performing gainful activities or placed under quarantine.
- Она останется в карантине.
- I'm keeping her under quarantine.
Этот район находится в карантине.
This area is now under quarantine.
Мы в карантине значит есть причина.
We're under quarantine for a reason.
Полицейский участок Хэйвена сейчас в карантине.
The Haven police station is now under quarantine. This is a lockdown.
И вот так он валялся в карантине несколько недель.
And so he was under quarantine for some weeks.
Сектор 14 уже три года находится в карантине.
Sector 14's been under quarantine for almost three years.
Если и есть преимущество находится в карантине... когда кто-то крадёт твой товар... так это то, что не так много мест куда они могли отправиться.
If there's any advantage to being under quarantine... when someone steals your merchandise... there's only so many places they could go.
Станция "Эрос" была в карантине из-за таинственного биологического оружия марсиан, которое те считают нашим, что не соответствует истине...
Eros Station was under quarantine, the result of a mysterious bio-weapon unleashed by Mars, which Mars believes was unleashed by us, which we did not...
Москва в карантине — система полностью изолирована, без исключений.
Moscow is under quarantine — the whole system is under lockdown, no exceptions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test