Käännös "быть чуткими" englanti
Быть чуткими
Käännösesimerkit
Это чуткое отношение к потребностям и опасениям более слабых.
It is sensitivity to the needs and fears of the weaker.
Мои соотечественники всегда чутко реагируют на такие катастрофы.
My fellow citizens are highly sensitive and responsive to these catastrophes.
- забота об общественных интересах и чуткое отношение к социальным обязанностям
- a concern for the public interest and sensitivity to social responsibilities
Потребители также чутко реагируют на регулярность предлагаемых услуг.
Customers are also sensitive to the frequency of the services proposed.
Добровольчество -- это явление, которое очень чутко реагирует на формализацию.
Volunteerism is a phenomenon that is very sensitive to institutionalization.
Поэтому политика должна чутко реагировать на положение семей.
Policies should therefore be made sensitive to the situation of families.
Образование должно быть чутким по отношению к культуре, языку и традициям ребенка.
Education should be sensitive to the culture, language and traditions of the child.
Мы живем в мире, который все больше сознает и чутко прислушивается к человеческим страданиям, где бы они ни происходили.
It is a world that is more aware of and sensitive to human suffering wherever it occurs.
Очевидно, Департамент недостаточно чутко относится к духу конструктивного межправительственного сотрудничества.
Apparently, the Department was not sufficiently sensitive to the spirit of constructive intergovernmental cooperation.
Кроме того, они должны также учитывать гендерные аспекты и чутко реагировать на потребности детей.
They must also be gender-sensitive and responsive to the needs of children.
Врачам положено быть чуткими.
Doctors are supposed to be sensitive.
- Я стараюсь быть чуткой.
Well, I mean, I'm... I'm trying to be sensitive, honey. I...
Ну, важно быть чутким в сложные времена, так что...
Well, it's important to be sensitive during sensitive times, and, so...
Она была чуткой и сострадательной.
She was sensitive and compassionate.
— У меня чуткая натура.
Ah, that is my sensitive nature.
– Вы такой чуткий, Стив.
“You are so sensitive, Steve.”
Я человек чуткий, вот почему.
I’m sensitive, that’s why.
В особенности такой чуткий, как Монтелье.
In particular, as sensitive as Montellier.
Такая… чуткая и добрая.
She seemed … sensitive, kind.
Ей нужен кто-то умный и чуткий.
She wants someone clever and sensitive.
— Значит, добрый и чуткий хозяин? — Да нет!
'A kind and sensitive master . "Ah! No!
Чуткий, предусмотрительный Гордон-Грамм!
Sensitive, farsighted Gordon-Gramme.
У Лесли Мейсона было чуткое ухо.
Leslie Mason had a sensitive ear.
Образование должно быть чутким по отношению к культуре, языку и традициям ребенка.
Education should be sensitive to the culture, language and traditions of the child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test