Käännös "быть распределение" englanti
Быть распределение
Käännösesimerkit
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛА НА ДОЛЖНОСТЯХ, ПОДЛЕЖАЩИХ ГЕОГРАФИЧЕСКОМУ РАСПРЕДЕЛЕНИЮ,
DISTRIBUTION OF STAFF SUBJECT TO GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION
Классификация ЛОС/распределение по высоте/временное распределение
VOC speciation / Height distribution / Temporal distribution
Распределение этих йpices производится также соответственно усердию судей.
The distribution of those epices, too, is according to the diligence of the judges.
Распределение продуктов не будет требовать тогда нормировки со стороны общества количества получаемых каждым продуктов;
There will then be no need for society, in distributing the products, to regulate the quantity to be received by each;
Всякое нарушение естественного распределения капитала неизбежно бывает вредным для общества, в котором оно происходит;
Every derangement of the natural distribution of stock is necessarily hurtful to the society in which it takes place;
Общественные отношения людей к их труду и продуктам их труда остаются здесь прозрачно ясными как в производстве, так и в распределении.
The social relations of the individual producers, both towards their labour and the products of their labour, are here transparent in their simplicity, in production as well as in distribution.
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
Различные степени уменьшения соответствуют, согласно этой теории, различным степеням нарушения этого естественного распределения.
Those subsequent formularies represent the different degrees of declension which, according to this system, correspond to the different degrees in which this natural distribution is violated.
Оба этих вида монополии более или менее нарушают естественное распределение капитала общества, но они не всегда нарушают его одинаковым образом.
Both these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society; but they do not always derange it in the same way.
Все разнообразные ограничения меркантилистической системы неизбежно в большей или меньшей степени нарушают это естественное и наиболее выгодное распределение капитала.
All the different regulations of the mercantile system necessarily derange more or less this natural and most advantageous distribution of stock.
Развитие нормального распределения
The genesis of normal distributions-
Проверь распределение экранов.
Check the distribution of the screens.
Представить себе распределение тока.
Envision the distribution of current.
Статистика, распределения и все такое прочее.
Statistics, distributions.
– Шаблон показывает аномальное распределение.
Pattern shows abnormal distribution.
Сью, Джей, начинайте распределение.
Su, Jay, start distribution.
Намчен был триумфом распределенной автоматизации.
Namqem was a triumph of distributed automation.
Вследствие этого трудно судить об их численности и распределении.
In consequence, their numbers and distribution are difficult.
Разве эта распределенная личность станет копией тебя?
Or would this distributed self be a copy?
В. Распределение обязанностей
B. Shared responsibilities
Распределение пенсионных выплат
Pension Sharing
:: распределение материальных благ;
:: Wealth-sharing
Распределение рисков и выгод
Risk and benefit sharing
Распределение бремени/ответственности
Burden/responsibility sharing
Дальнейшие таблицы изображают, как, по его мнению, это распределение происходит при существовании ограничений и стеснений, когда класс землевладельцев, или бесплодный и непроизводительный класс, пользуется большим покровительством, чем класс земледельцев, и когда тот или другой из них посягает на большую или меньшую часть доли, которая должна была бы принадлежать этому производительному классу.
in which either the class of proprietors or the barren and unproductive class is more favoured than the class of cultivators, and in which either the one or the other encroaches more or less upon the share which ought properly to belong to this productive class.
Проблема дележа, распределения технических чудес и богатства все еще существует.
How to share the magic, the riches, the secrets, that is still the problem.
– Тогда мы должны обсудить более выгодное распределение паев, – встрепенулся Джорджио.
«Then we must discuss better shares,» Giorgio said.
«Распределение анализа уязвимостей в конкурентной среде: хрупкое равновесие».
Sharing Vulnerability Analysis Within a Competitive Environment: The Delicate Balance.”
распределение фондов, выделенных на городские нужды, не подтверждено документально...
dispersal of the State’s share of funding has not been adequately documented ...”
Висслер рассказывал мне, как он тревожился, что вы обманете его при распределении прибыли.
I knew, from what Wissler told me, that Strike was afraid you’d cheat him out of his share of the Moon’s radium profits.
Сгрузили на берег свежее моржовое мясо, и Орво занялся распределением долей.
They unloaded the fresh walrus meat onto the beach, and Orvo began the reckoning up of shares.
— Вам придется разделиться на пары при распределении терминалов. И я не хотел бы, чтобы все новенькие держались вместе.
"You're going to have to pair off to share terminals, and I don't want you new people all sticking together;
Каждая из них пыталась взять на себя львиную долю вины, однако все говорило в пользу равного распределения ответственности.
Each woman tried to claim the lion’s share of the blame for herself, but the official attitude was to apportion it evenly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test