Käännös "быть перемежаются" englanti
Быть перемежаются
Käännösesimerkit
В течение всего концерта выступления артистов перемежались с выступлениями подростков, которые зачитывали отдельные статьи Всеобщей декларации.
A reading of the articles of the Universal Declaration by several teenagers was interspersed throughout the programme.
Ежегодное проведение всеобъемлющего обзора экономики, перемежаемое разовыми кампаниями по сбору данных в течение года, имеет следующие преимущества:
A comprehensive annual economic survey interspersed with infra-annual collections has the following benefits:
Проведение семинаров перемежалось специализированными лекциями и работой секций по медицинским, правовым, социально-педагогическим, психологическим и медийным вопросам.
These seminars were interspersed with specialized lectures and workshops on medical, legal, social-educational, and psychological and media topics.
В целом в Сирии преобладает средиземноморский климат, как правило, с дождливой зимой и сухим летом, перемежающимися краткими переходными периодами весны и осени.
The generally prevailing climate in Syria is Mediterranean, with typically rainy winters and dry summers, interspersed by short transitional spring and autumn periods.
Эти этапы будут перемежаться с периодом стабилизации и оценки в конце каждого значительного вывода войск в целях отслеживания местной, национальной и субрегиональной реакции до начала следующей стадии сокращения.
These phases would be interspersed with a period of stabilization and assessment at the end of each significant force withdrawal, in order to monitor local, national and subregional reaction before the next step of the drawdown begins.
50. На самой специальной сессии официальные прения на пленарных заседаниях могут перемежаться заседаниями групп и/или диалогом с участием мировых лидеров или других видных деятелей по широкому спектру вопросов.
50. During the special session itself, the formal debate in plenary meeting could be interspersed with panels and/or dialogue sessions with world leaders or other eminent persons covering a wide spectrum.
Если перейти к другим мировым событиям, то в прошедшее воскресенье многие из нас следили за телевизионным освещением празднований по случаю дня "Д", которые весь день перемежались с известиями о кончине президента Рональда Рейгана.
Turning to other world events, this past Sunday many of us watched coverage of the DDay commemorations on television, which were interspersed throughout the day with news of President Ronald Reagan's death.
В то же время промышленное производство продолжается, но может быть перенесено из центра города на периферию, вдоль транспортных коридоров, в районы, где сельскохозяйственное, жилое землепользование перемежается с промышленным землепользованием и где по-прежнему не развито природоохранное законодательство.
At the same time, industrial production continues but may be moved from the city core to the periphery, along transport corridors, in areas where rural, residential land is interspersed with industrial land and where environmental regulations are still lax.
7. Большая часть территории страны, особенно в западных районах, представляет собой пустыню, перемежающуюся с рядом широко известных оазисов, таких как Аль-Айн и ЭльЛива, а также с плодородными лугопастбищными угодьями, расположенными в районе ЭдДафра, где в изобилии имеются подземные воды.
Topography 7. Most of the land, particularly in the west, consists of desert interspersed with several wellknown oases, such as AlAin and Liwa, in addition to fertile pastureland around AlZafrah, where groundwater is plentiful.
Перемежаются звонками в Уэльс.
Interspersed with the calls to Wales.
Эта древняя музыка перемежается комментариями.
Interspersed with this ancient music is commentary of a sort.
Они перемежались со звонками в местечко под названием Портхилл-Грин.
They were interspersed with calls to a place called Porthill Green.
Спереди доносились мягкие стонущие звуки, перемежаемые рыданиями.
They could hear a soft moaning, interspersed with gasping sobs.
Белизна, только яркая белизна, перемежающаяся движущимися серыми полосами.
Whiteness, only brilliant whiteness, interspersed with shifting lines of gray.
Слева из-под двери раздавалось громкое сопение, перемежавшееся рычанием.
From beneath the door on the left, loud snuffling sounds proceeded, interspersed with growls.
Шипастые заросли акации перемежались с островками слоновьей травы.
The flat-topped acaci# thorn trees were interspersed with clumps of coarse elephant grass.
На востоке застройка становится невысокой, перемежающейся жилыми домами и магазинами.
to the east, buildings and blocks grew smaller and less grand, becoming interspersed with apartments and stores.
Дорога пролегала через пастбища, иногда перемежающиеся рощами, каменными стенами и небольшими ручьями.
The road led through pastureland interspersed with stands of trees, stone walls, and small streams.
Но вдоль этой просёлочной дорога не было никакого жилья, лишь голые поля, перемежающиеся островками леса.
There were no habitations on this country road — just open fields interspersed with patches of woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test