Käännös "быть отключенным" englanti
Быть отключенным
Käännösesimerkit
v) рулевая рубка (с возможностью отключения),
The wheelhouse (with provision for disconnection);
- отключение недействующего газового оборудования
- Disconnection of defective gas equipment?
b) отключение насоса реагента;
(b) Disconnect reagent pump;
a) отключение клапана дозирования реагента;
(a) Disconnect reagent dosing valve;
Дистанционное отключение может быть более быстрым и безопасным.
Remote disconnection can be faster and safer.
Так что цель моего визита — Отключение.
Hence my presence, for purposes of Disconnection.
Отключенный холодильник громоздился на холодной плите.
A disconnected refrigerator stood on the cold stove.
Минутку, – подумал Каверс через две секунды после отключения.
Wait a minute, Knott thought two seconds after disconnecting.
– Прекрати, Мэл, – пробормотала она, пытаясь отыскать кнопку отключения телефона.
“Cut it out, Mal.” She fumbled for the disconnect button.
И будет молчать. Сидя рядом с мертвым телефоном. Безмолвным, отключенным.
And keep his mouth shut. His phone dead. Silent and disconnected.
Однако, периодически вносимые в Совет предложения по отключению поля всегда с шумом проваливались.
But the occasional measures introduced into Council to disconnect are always resoundingly defeated.
– Конечно, вам смешно. Вы даже представить себе не можете, что значит минута… отключения… для элемента Техно-Центра.
Perhaps it is amusing to you, but you have no idea what a minute of… disconnection… means to an element of the TechnoCore.
Его рука повернула тумблер аварийного отключения электропитания, и мы очутились в полной темноте.
he brought one hand crashing down on the emergency-disconnect panel, and instantly we were plunged in darkness.
— Я должна идти, — сказала медсестра в телефон и нажала кнопку отключения разговора, но продолжала держать телефон в руке.
"I have to go," the nurse said into the phone and punched the disconnect button, but kept the phone in her hand.
Теперь на кухне стояла кое-какая утварь, но ничего съестного ни на плитах, ни в отключенных от сети холодильниках не было.
Some utensils remained, but the place had been stripped of food, nothing left in the pantries or the walk-in freezer or refrigerators, which were tepid and disconnected.
5.2 Временное отключение БД системы
Temporary disablement of the OBD system
С. Временное отключение БД; пункт 5.2.2
C. Temporary OBD disablement, paragraph 5.2.2.
Отключение выхода в волновое состояние.
Disabling the exit to the wave state.
Торпеды были выпущены с отключенными системами наведения.
The torpedoes had been fired with disabled homing beacons.
У него была ключевая карточка, и он знал коды отключения тревоги на двери.
He had a keycard and knew the codes to disable the front door alarms.
Торпеды были выпущены с отключенными системами наведения. — Они нас загоняют.
The torpedoes had been fired with disabled homing beacons. “They’re forcing our hand.”
Ирония в том, как много усилий затратили эмергенты на отключение устройств ввода-вывода, которым они не доверяли.
It was ironic, considering how much effort the Emergents had gone to, disabling untrusted I/O devices.
Это обеспечило доступ в комнату кислорода, поддерживающего горение, а в сочетании с отключенной системой пожаротушения максимальный ущерб от пожара за минимальное время был практически обеспечен.
Between the oxygen feeding the flames and the sprinklers being disabled, the maximum amount of damage in the minimum amount of time was virtually ensured.
У меня была ключ-карта от парадной двери, от которой можно было пройти на второй и третий этажи, но мне не хотелось возиться с отключением сигнализации от воров, что Перл установил на лестнице.
I had a keycard for the front door, which led up to the second and third floors, but tonight I really didn’t want the hassle of having to disable the burglar alarm Pearl had installed in the stairwell.
— Лейтенант-коммандер Хурон предположил, что взрыв вашего корабля был каким-то образом инсценирован, хотя мне кажется, что… э-э… традиции Флота требуют отключения маяка в подобных случаях.
“Lieutenant Commander Huron had suggested the possibility that the apparent explosion of your ship was staged somehow, though I believe ... uh . tradition favors disabling the beacon if this is done ...”
Оставшиеся в живых полтора отделения имперцев пока были заняты поиском и отключением машин в ангарах, чтобы беспокоиться о тихоходных рососпинниках, но они точно заинтересуются, если караван начнет спешить без причины.
For now, the surviving squad and a half of Imperials was too busy searching hangars and disabling landspeeders to worry about plodding dewbacks, but that would certainly change should the caravan show any sign of haste.
Александр проложил длиннейшую цепочку ложных следов в виде разбитых систем мониторинга транспортных потоков, неожиданно сработавших пожарных сигнализаций, отключенных устройств безопасности. В итоге преследователи х_рд устремились к базе противовоздушной обороны на южной окраине города, а имперские войска принялись ее срочно укреплять.
A trail of clues—disrupted traffic monitors, inexplicably triggered fire alarms, disabled security devices—led her pursuers toward a planetary defense base at the southern edge of the city, which the Imperials moved hastily to reinforce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test