Käännös "быть обтекаемым" englanti
- to be streamlined
- be streamlined
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Для этого уже не годятся обтекаемые формулировки.
Streamlined formulas are no longer suitable for that.
Мы не думаем, что рассматриваемый вопрос должен остаться в стороне от этих достойных устремлений, и считаем, что эти резолюции требуют более обтекаемых формулировок и меньшего политического накала.
We do not think that this issue should be excluded from these worthy endeavours, and we believe that further streamlining and depoliticization of these resolutions is necessary.
Данное положение заменяет абз.1 - 4 статьи 12 КДПГ, статью 18 ЦИМ и §§ 1 - 3 и 7 статьи 20 СМГС в более обтекаемой форме.
This provision takes over Article 12 paras.1 to 4 CMR, Article 18 CIM and Article 20 §§ 1 to 3 and 7 SMGS in a more streamlined form.
Гн Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Я должен признать, что моя делегация не понимает стремления только что выступившей делегации рационализировать и придать <<обтекаемую>> форму вопросу о ядерном разоружении.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I must confess that, regrettably, my delegation does not understand the desire of the delegation that has spoken to rationalize or streamline the issue of nuclear disarmament.
Данная статья заменяет статью 10 КДПГ в более обтекаемой форме, как указано также в статье 14 ЦИМ (смотреть также второе предложение § 1 ст. 9 СМГС).
This Article takes over Article 10 CMR in a more streamlined form, as also incorporated into Article 14 CIM (see also second sentence of Art. 9 § 1 SMGS).
Данное положение заменяет абз. 5 - 7 статьи 12 КДПГ, статью 19 ЦИМ в более обтекаемой форме; ср. также §§ 4, 5, 10, 11 ст. 20 СМГС.
This provision takes over Article 12 paras.5 to 7 CMR and Article 19 CIM in a more streamlined form; cf. also Art. 20 §§ 4, 5, 10, 11 SMGS.
Между тем оказалось, что на самом деле надписи на чертеже были выполнены на японском языке, и выяснилось, что торпедный двигатель на чертеже имеет прямоугольную форму, тогда как двигатель на ходовой части, демонстрировавшейся в месте проведения пресс-конференции, выглядел обтекаемым.
However, the words written on the design were confirmed to be Japanese in fact, and it was brought to light that the torpedo motor on the design was a rectangular one, and the motor of the propelling body produced at the venue of the news conference was of a streamlined shape.
Он обтекаемой формы и приспособлен для тяжелой атмосферы.
It was streamlined, intended for heavy atmospheric use.
Учебная Форма гладкая, обтекаемая и довольно симпатичная.
A practice Shape is smooth and streamlined and not unpretty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test