Käännösesimerkit
Хребтовый шпик снимают со спины после удаления сердцевины спинно-поясничной части.
Back fat is prepared from the fatty portion of the back after removal of the loin.
Огнестрельное ранение в спину
Shot in the back
СПИННОЙ ОТРУБ 5100
Back 5100
Один человек сидел на его спине.
Someone sat on his back.
Спинная пластина (изогнутая)
Back plate (curved)
У тебя на спине человек!
You have a human on your back!
Мальчики сидели за дровами спиной к спине, так что им видно было в обе стороны.
The two boys was squatting back to back behind the pile, so they could watch both ways.
Они повернулись к нему спиной.
They had turned their backs on him.
На спинах-то вы много унесете?
How much are you prepared to carry on your backs?
Я сел спиной к двери.
I'm sitting with my back to a door."
Гарри соскользнул с его спины.
Harry slid off his back.
Мантия на спине у Гарри промокла.
The back of Harry’s robes was damp.
Невилл так и вовсе уже лежал на спине;
Neville was flat on his back;
Я вас на спине донесу, было б куда.
I’d carry you on my back, if I could.
— Спиной к спине, Дэвид.
Back to back, David.
Путники сбились в кучу, спиной к спине.
They moved into a circle, back-to-back.
Вентан и Селатон бьются спиной к спине.
Ventanus and Selaton fight back-to-back.
– Становитесь спина к спине, – велел шеф.
«Stand back to back,» the boss ordered.
Сидели спина к спине, следили за дорогой.
Sitting back to back and watching the road.
Мы с Рорном сдвинулись спина к спине.
Rorn and I moved until we stood back to back.
— Теперь, друзья, — скомандовал бард, — спина к спине!
"Now, friends," shouted the bard, "back to back!"
Ваймс нашел Шелли стоящей спина к спине, вернее, спина к коленям с Детритом.
Vimes found Cheery standing back to back, or at least back to knees, with Detritus.
На спине холодный пот, но у него нет спины.
There’s cold sweat on his back, but he doesn’t have a back.
На спине. Почему у тебя на спине меч?
On your back. Why have you got the sword on your back?