Käännös "быть длящимся" englanti
Быть длящимся
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Нас серьезно беспокоит вооруженный конфликт в Афганистане, длящийся уже почти два десятилетия.
Kyrgyzstan is seriously concerned by the armed conflict that has lasted for almost two decades in Afghanistan.
Таким образом, его содержание под стражей, длящееся вот уже четыре года, будет продолжаться.
Thus, his detention which has already lasted four years will continue.
На практике это - длительный и сложный процесс, длящийся в среднем две легислатуры.
In practice, it was a lengthy, complicated process that lasted, on average, two legislative sessions.
Нельзя допустить, чтобы такой национальный раскол, длящийся уже более 65 лет, продолжался и впредь.
Such national division, which had lasted more than 65, years should not be allowed to continue.
Необоснованно затянутый судебный процесс, длящийся порой годами, подрывает доверие к судебной власти.
Unreasonably protracted trials, which sometimes last for years, undermine confidence in the judiciary.
38. Длящийся уже более 20 лет конфликт в Афганистане сделал многих женщин вдовами.
38. Lasting more than 20 years, the conflict in Afghanistan has created a large number of widows.
Сезон ураганов, длящийся с июня по ноябрь, неизменно является периодом повышенной бдительности властей.
Lasting from June to November, each year's hurricane season is a period of worry for the authorities.
В результате постоянной безработицы, длящейся более десятилетия, растет угроза того, что бездеятельность станет их нормой жизни.
As a result of permanent unemployment lasting for over a decade, there is an increasing threat that inactivity becomes their standard way of life.
В июле 2010 года 48-часовая ускоренная процедура была заменена общей процедурой, длящейся восемь дней.
In July 2010 the 48-hour accelerated procedure was replaced by a general procedure lasting eight days.
Здесь нет сурового ученичества, длящегося десятилетиями.
There is no discipline lasting many decades.
Конвульсии, длящиеся от двух до пяти минут.
Convulsions, lasting two to five minutes.
Восторг. Эйфория. Миг абсолюта, длящийся вечность.
Delight. Euphoria. A moment of absolute, lasting forever.
Но что такое реальность: невозможное существование, которое все-таки и есть ее жизнь, длящееся так долго, что становится чем-то обособленным?
But what was reality—this impossible life she had lived, an existence that had lasted so long that it had become its own meaning and its own end?
Космический корабль длиной в 150 футов мог перевезти 200 человек и не больше в полете на Марс, длящемся 60 дней.
A spaceship one hundred and fifty feet long could carry two hundred men and no more on a trip to Mars lasting sixty days.
То была одна из вспышек ярости, длящихся обычно секунды три, редких для меня, но достаточно сильных, чтобы я успел выставить себя совершенным ослом.
It was one of those flashes of rage that last about three seconds, rare for me but usually strong enough to let me make an ass of myself.
Мало кто предвидел эту полужизнь-полусмерть, длящуюся месяцами и дающую возможность маневра темным силам… впрочем, как и всем остальным.
Few could have foreseen or planned for this living half death, lasting months, giving time and motive for the worst, as well as the best and all between, to maneuver. To think.
Изнурительные дожди, длящиеся по несколько недель кряду, заперли его в грязном поселке в обществе нескольких мрачной наружности торговцев.
The perpetual rains that lasted weeks on end had confined him to his cramped little hut on the edge of the clearing and chained him to the companionship of a handful of dull traders and exporters.
бомба «солнечный феникс», которая запускала самоподдерживающуюся термоядерную реакцию, длящуюся не одну минуту – скорее миниатюрная звезда, нежели взрыв.
a Solar Phoenix bomb, a self-sustaining thermonuclear reaction that would last for whole minutes, a miniature star rather than an explosion.
Уже какое—то время совершаются попытки производить подсознательную рекламу, введение в фильмы кадров с автономными образами, длящихся 1/24 секунды, которые видит глаз, но не различает сознательное восприятие.
For some time now there have been experiments with subliminal advertising: the insertion into films of single frames lasting 1/24 of a second, which are seen by the eye but not registered by consciousness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test