Käännös "быть взволнованным" englanti
Быть взволнованным
Käännösesimerkit
В то время я был молодым послом, взволнованным перспективами дивидендов мира.
I was then a young ambassador excited by the prospects of peace dividends.
Я очень взволнован и вдохновлен тем фактом, что Хабитат II проводится в Стамбуле.
Indeed, I find it particularly inspiring and exciting that Habitat II is being held at Istanbul.
Женщины очень взволнованы открывающимися перед ними возможностями: они больше не сидят в уголке, наблюдая за тем, как мужчины принимают решения.
Women were excited at the possibilities: they were no longer sitting at the back of the room and watching the men take the decisions.
Я оглядываю этот зал и чувствую себя взволнованным, ибо вижу группу наций, осознающих, что этот момент является переломным, и преисполненных готовности возглавить меры в ответ на него.
I look out at this Hall and I am excited, because I see a group of nations that understand this watershed moment and that stand poised to lead the response to it.
Все, кто внимательно следили за событиями, последовавшими за переменами в бывшем Советском Союзе, были взволнованы и встревожены трагической политической и военной конфронтацией, которая имела место в Российской Федерации.
No one who has been following the developments consequent on the changes in the former Soviet Union can have failed to be both excited and concerned by the dramatic political and military confrontations which have been occurring in the Russian Federation.
Мы восприняли свою независимость, полные энтузиазма, взволнованные перспективой самостоятельного определения своего собственного будущего и убежденные в том, что все наше общество будет трудиться совместно ради построения для всего нашего народа лучшей жизни.
We embraced our independence full of enthusiasm, excited by the prospect of deciding our own future and believing that our community as a whole would work together to achieve a better life for all of our people.
Тогда ты должен быть взволнован.
Then you must be excited.
У меня нет времени быть взволнованным.
I do not have time to be excited.
Вы должно быть взволнованы перед встречей с Артуром.
You must be excited to see Arthur.
Ты должно быть взволнован перед этой ночью.
You must be excited about the big night tonight.
Должно быть взволнована по поводу своего нового дома?
You must be excited about your new home?
Даже Петр Петрович взволновался.
Even Pyotr Petrovich became excited.
Взволнован я был настолько, что даже думать не мог.
I was so excited that I couldn’t think.
Будущие занятия трансгрессией взволновали не только Рона.
Ron was not the only one to be excited at the prospect of Apparition.
– Верно! – воскликнул Сильвер, на этот раз очень взволнованный. – Пью!
«It was!» cried Silver, now quite excited. «Pew!
— Разумеется, он не в порядке, — сказала взволнованная профессор Трелони.
“Of course he isn’t!” said Professor Trelawney, looking thoroughly excited.
Его острое личико, высунувшееся из воротника, было болезненно-взволнованным.
His small face protruded from over the collar, looking almost painfully excited.
Гарри, не на шутку взволнованный, окунул перо еще раз и написал: «Меня зовут Гарри Поттер».
Excited, Harry loaded up his quill a second time and wrote, “My name is Harry Potter.”
притом же мне некуда более деваться: я так взволнован, что и спать не лягу.
I may just as well, for I have nowhere else to go to, and I shall certainly not do any sleeping tonight; I'm far too excited.
На следующее утро Гарри проснулся в пять часов и уже не смог заснуть, он был слишком взволнован.
Harry woke at five o’clock the next morning and was too excited and nervous to go back to sleep.
Воздух наполнился взволнованными голосами и звуками сотен шагов — зрители торопились занять отведенные им трибуны.
the air was full of excited voices and the rumbling of feet as the hundreds of students filed into their seats.
Его это взволновало, действительно взволновало.
He had looked excited—genuinely excited—at the idea.
Из-за нее они так взволнованы.
That is why they are excited.
— Теперь ты взволнован?
You are excited now?
Тот был явно взволнован.
It sounded excited.
- Тэтчер был взволнован.
Thatcher was excited.
Все выглядели взволнованно.
They looked excited.
Серьезно, но взволнованно.
Serious, but excited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test