Käännös "быть бранится" englanti
Быть бранится
Käännösesimerkit
be scolding
Меня бранили, как если бы я была предательницей ... они [вооруженная группа] налетели и убили супружескую пару и ребенка.
I was scolded as though I was a traitor...they [the armed group] rushed in and killed the couple and the baby.
Я с ними вечно бранюсь, но я их люблю.
I am very fond of them, though I often have to be scolding them;
На полдороге он обернулся и с минуту созерцал всю сцену: сдвинутая мебель, там же суетятся его жена и Кэтрин, браня и утешая, хватаясь то за одно, то за другое в попытках оказать помощь;
When he had gone half way he turned around and stared at the scene--his wife and Catherine scolding and consoling as they stumbled here and there among the crowded furniture with articles of aid, and the despairing figure on the couch bleeding fluently and trying to spread a copy of "Town Tattle"
бранилась Хельба;
Helbah was scolding;
— Он будет меня бранить?
    "He would scold me?"
– Бесполезно бранить его.
There was no point in scolding him.
Бранить его бесполезно.
No use scolding him.
Эрин не бранила его.
She didn’t scold him.
— Не браните меня, дядя.
    "Don't scold me, Uncle.
Его дети бранили его!
His children scolded him!
— Я и не думала бранить тебя.
"I didn't mean to scold.
— Не брани меня, Эйслинн.
Do not scold at me, Aislinn.
Повариха постоянно бранила меня.
The cook was constantly scolding me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test