Käännös "быстрее движущихся" englanti
Быстрее движущихся
Käännösesimerkit
Матери с детьми идут между быстро движущимися автобусами, автомобилями и грузовиками, не обращая внимания на редко встречающиеся дорожные знаки, которые, если и присутствуют, нередко игнорируются.
Mothers carrying babies walk between rapidly moving buses, cars and trucks, while traffic signs, which are rare, are often ignored even when present.
Система удаленного контроля была разработана так, что уничтожает любой быстро движущийся металлический объект.
The precision remote system was designed to destroy any rapidly moving metallic object.
Материал, из которого сделаны шары, остается видимым, пока к нему прилагается тепло – например тепло быстро движущихся рук жонглера.
The material of which the balls were composed remained visible only when heat was steadily applied-such as that generated by the juggler's rapidly moving hands.
Критолаос задумал по возможности наиболее трудное испытание: юноша должен был попасть в небольшую, быстро движущуюся мишень, рассчитав скорость и направление ветра.
Kritolaos had made the test as difficult as possible: the boy had to hit a small, rapidly moving target, calculating the speed and direction of the wind.
Подталкиваемый тяжелым лавинным облаком, фронт воздушного давления начал формироваться перед быстро движущимся снегом, мощная ударная волна, способная разрушить здание с таким же эффектом, что и бомба.
Pushed by the heavy avalanche cloud, an air blast began to develop in front of the rapidly moving snow, a travelling shock wave which could destroy a building as effectively as a bomb.
Выругавшийся начал дико молотить по налетающей и пикирующей ему на голову кожаной ленте. Другой выхватил из наплечной кобуры опасный на вид нейтронный пистолет и попытался прицелиться в быстро движущийся объект.
The man began flailing wildly at a thin, leathery shape which dived and swooped at his head, The other pulled the wicked shape of a neuronic pistol from a shoulder cup and tried to sight on the rapidly moving object.
Снились мне какие-то никчемные, запутанные сны, которые в течение жизни периодически посещали меня, – сны в снах о нелепых преследованиях, о поисках непонятной добычи, заводивших меня в совершенно непонятные места – вверх по крутым неудобным лестницам, на лодке – по недвижным водам каналов, через занюханные кегельбаны и лабиринты железнодорожных депо (где я увидел моего обожаемого преподавателя английского языка из университета Дьюка, который стоял в своем твидовом костюме у рукоятки быстро движущейся дрезины), по зияющим пустотой, залитым ослепительным светом подвалам, подземным ходам и туннелям.
I dreamed aimless, convoluted dreams of the sort which all my life have seemed to be a recurrent specialty--dreams within dreams of ludicrous pursuit, of a quest for some unnamable prize taking me to unknown destinations: up steep angular stairways, by rowboat down sluggish canals, through cockeyed bowling alleys and labyrinthine railroad yards (where I saw my adored English professor at Duke, fully clad in his tweeds, standing at the controls of a rapidly moving switch engine), across yawning acres of garishly lit basements, subbasements and tunnels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test