Käännös "был таким черным" englanti
Был таким черным
Käännösesimerkit
Возле кабака дорога, проселок, всегда пыльная, и пыль на ней всегда такая черная.
The road by the tavern, a country track, was always dusty, and the dust was always so black.
— Ну, да, ладно. Но оно все такое… такое черное.
'Well, yes, all right. But it's all so… so black.'
Старая кровь, куски такие черные, как гудрон.
Old blood and chunks so black it could be road tar.
У него такие черные ресницы, что могут сбить с толку.
His eyelashes being so black makes it sort of confusing.
Никогда еще небо не было таким черным, никогда не были звезды такими яркими.
Never had the sky been so black; never had the stars been so bright.
Ждал в темноте, притаившись у стены, лицо у него было такое черное, что я его даже не заметил.
He was waiting for me in the dark, hid back against the wall, his face so black it was unseen.
Тучи опустились так низко, стали такими черными, что я больше не сомневаюсь: сейчас хлынет дождь.
The clouds were so black and low that I was sure the rain must begin to fall now.
Они были наполовину скрыты, и все же отчетливо видны — такие черные на фоне ярких, золотистых хлебов.
They were half-concealed, but yet distinct, so black were they against the bright, golden staves.
Она выглядела гордой и хладнокровной, а ее огромные глаза были такими черными, что Ань Дэхай повиновался.
She looked so proud and cold, her great eyes so black, that An Teh-hai obeyed.
Вили никогда не забудет лицо старика — такое черное и морщинистое, окаймленное серебристыми волосами.
Wili would never forget the old man's face — so black and gnarled, fringed with silver hair.
Он был одет в плащ и кожаные латы, такие черные, что его было трудно рассмотреть;
He wore a cloak and leather armor so black that he was difficult to see: he confused Terisa’s sight like a shadow cast on an uneven surface;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test