Käännös "был бестактным" englanti
Был бестактным
Käännösesimerkit
В хирургическом гинекологическом отделении в государственной больнице пациенту-женщине могут прочитать "лекцию о ее аморальном поведении" или допустить иное бестактное вмешательство в ее личную жизнь.
In a gynecologist's surgery at a public hospital a woman-patient could be subjected to an unsolicited lecture in "morals" or inadmissible, tactless interference with her intimate life.
Несмотря на усилия и достижения международных организаций в вопросах безопасности, мы по-прежнему являемся свидетелями бестактных угроз применения военной силы против других государств или группы государств.
Notwithstanding the efforts and achievements of international organizations in security matters, we still hear tactless threats of the use of military power against other States or groups of States.
Вполне уверен, что это было бестактно.
I'm pretty sure that was tactless.
Ты полагаешь, что это было бестактно?
Do you think that that was tactless?
Ты права, извини. Это было бестактно с моей стороны.
You're right, I'm sorry, that was tactless of me.
— Верх бестактности с твоей стороны!
“You are so tactless!”
— Возможно, нам следует подождать в прихожей, Дедалус, — негромко сказала Гестия, явно считавшая, что с их стороны было бы бестактностью торчать в гостиной, пока Гарри и Дурсли будут любовно прощаться, проливая, быть может, обильные слезы.
“Perhaps we should wait outside in the hall, Dedalus,” murmured Hestia. She clearly felt that it would be tactless for them to remain the room while Harry and the Dursleys exchanged loving, possibly tearful farewells.
— Бестактность? — не понял Гарри. — Разумеется! «Как дышать?» Говорить такое при мне?! — возопила Миртл на всю ванную. — Я не… — хлюпнула она, — не дышу… столько лет… — прижала к лицу носовой платок и громко высморкалась.
“What’s tactless?” said Harry, bewildered. “Talking about breathing in front of me!” she said shrilly, and her voice echoed loudly around the bathroom. “When I can’t… when I haven’t… not for ages…” She buried her face in her handkerchief and sniffed loudly.
— Это не было бестактно.
“It wasn’t tactless.
Извините за бестактность.
Sorry for the tactlessness.
Это было бестактно и глупо.
It was tactless and stupid.
Извините, если я бестактна.
Sorry if I’m being tactless.
- Какая бестактность! - пробормотала она и полезла в карман за носовым платком. - Почему бестактность? - не понял Гарри.
Tactless!’ she muttered, groping in her robes for a handkerchief. ‘What’s tactless?’ said Harry, bewildered.
Я веду себя так бестактно, только когда не в себе.
I’m only this tactless when I’m blasted.”
Опять бестактность, типичная для Генриха!
Another example of Heinrich's personal tactlessness!
— Прошу прощения, это было бестактно с моей стороны.
'I'm sorry, that was tactless.
он был бестактным, прямым, неуклюжим и вульгарным».
he was tactless and direct, oafish and vulgar.
– Да, вы правы. Я часто бываю бестактной.
Exactly. I have a tendency to be tactless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test