Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
62. Несколько наблюдателей отметили, что они считают презентацию г-на Букера проницательной.
62. Several observers mentioned that they found Mr. Booker's presentation insightful.
27. Г-жа Букер (Багамские Острова) хотела бы узнать о планируемых проектах сотрудничества ЮНОДК со странами Карибского бассейна.
27. Mrs. Booker (Bahamas) asked what cooperation projects the Office was planning with Caribbean countries.
92. Г-жа Букер (Багамские Острова) говорит, что единственным "увеличением", отмеченным в ходе прений, было увеличение числа голосов за предложенную поправку.
92. Ms. Booker (Bahamas) said that, as the debate developed, the only "increase" to be observed was in the number of votes in favour of the proposed amendment.
Нигерийский поэт, лауреат премии Букера Бен Окри писал: `Реальная война всегда состоит в том, чтобы повсеместно сберегать живой огонек цивилизации.
As Ben Okri, a Nigerian poet and winner of the Booker Prize, wrote, `The real war always has been to keep alive the light of civilization, everywhere.
6. Г-жа Букер (Багамские острова) выражает удовлетворение предоставленной ей возможностью, находясь в Нью-Йорке, участвовать в этом неофициальном совещании в режиме видеоконференции.
6. Ms. Booker (Bahamas) welcomed the chance to be able to participate in the informal meeting via video link from New York.
52. Г-жа Букер (Багамские Острова) говорит, что, по мнению правительства ее страны, вопрос о смертной казни касается национального суверенитета и подпадает под действие национальной юрисдикции.
52. Ms. Booker (Bahamas) said that her Government viewed the death penalty as a matter of national sovereignty and as being under domestic jurisdiction.
Одним из последних примеров является компания "Бидвест" из Южной Африки, которая приобрела филиал английской оптовой продовольственной компании "Букер" PricewaterhouseCoopers, International Briefings, June 1999.
A recent example is Bidvest of South Africa acquiring the food service subsidiary of United Kingdom food wholesaler, Booker PricewaterhouseCoopers, International Briefings, June 1999.
Оказывалась также помощь в связи с возобновлением учебных мероприятий в Институте им. Букера Вашингтона, который был самым крупным учреждением, готовившим техников среднего уровня в стране до конфликта.
Support has also been provided for the restarting of training activities at the Booker T. Washington Institute, which was the largest institution for the training of mid-level technicians in the country prior to the conflict.
В последнем случае примером служит британская компания "Букер Макконнел", которая расширила свое производствo сахара и птицы в Кении через местных субподрядчиков без приобретения дополнительных участков земли 16/.
An example of the latter is the British company Booker McConnel that expanded its sugar and poultry output in Kenya through local subcontractors without acquiring additional land. 16/
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test