Käännösesimerkit
Председатель: г-жа Борланд (заместитель Председателя Комитета) (Белиз)
Chair: Ms. Borland (Vice-Chair) (Belize)
42. Г-жа Борланд (Белиз), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
42. Ms. Borland (Belize), Vice-Chair, took the Chair.
33. Гжа Борланд (Белиз), заместитель Председателя Комитета, занимает место Председателя.
33. Ms. Borland (Belize), Vice-Chair, took the Chair.
В отсутствие г-на Мессона (Габон) г-жа Борланд (Белиз), заместитеть Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Messone (Gabon), Ms. Borland (Belize), Vice-Chair, took the Chair.
63. Г-жа Борланд (Белиз) говорит, что делегация Белиза намеревалась голосовать за проект резолюции.
63. Ms. Borland (Belize) said that her delegation had wished to vote in favour of the draft resolution.
Гжа Борланд (Международная организация по миграции) (говорит по-английски): Я выступаю с этим заявлением от имени Генерального директора Международной организации по миграции посла Уильяма Лейси Суинга.
Ms. Borland (International Organization for Migration): I am making this statement on behalf of the Director General of the International Organization for Migration, Ambassador William Lacy Swing.
Шерон в культурном центре на Борланд Сэкет.
Sharon's over at the Cultural Center on Borland Circuit.
Борланд погиб, и при отягчающих обстоятельствах.
But Borland had died, and in the worst possible manner.
Борланд был всем для всех – и у него это хорошо получалось.
Borland was all things to all peoples—but he was good at it.
Борланд всех выставил оторванными от жизни теоретиками.
Borland was showing them all up for impractical theoreticians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test