Käännös "болезнью паркинсона" englanti
Болезнью паркинсона
  • parkinson's disease
Käännösesimerkit
parkinson's disease
Доказательства, связывающие гербициды в целом и паракват в частности с болезнью Паркинсона имеет фрагментарный характер и не обосновывает существование причинно-следственной связи между паракватом и болезнью Паркинсона
The evidence linking herbicides in general and paraquat in particular to Parkinson's disease is fragmentary and does not support the existence of a causal association between paraquat and Parkinson's disease.
Среди прочего, это относится к неврологическим расстройствам, таким, как болезнь Альцгеймера, болезнь Паркинсона и рассеянный склероз.
This applies, among other things, to neurological disorders, such as Alzheimer's disease, Parkinson's disease and multiple sclerosis.
Этот текст не отражает результат нормативной оценки ЕС в отношении предполагаемой связи между воздействием параквата и началом болезни Паркинсона.
This text does not reflect the outcome of the EU regulatory evaluation on the alleged association between paraquat exposure and the onset of Parkinson's disease.
Значительные успехи достигнуты также в лечении таких болезней, как гемофилия, гепатит, рак, СПИД, болезнь Альцхаймера и болезнь Паркинсона.
Significant progress had also been achieved in the treatment of ailments such as haemophilia, hepatitis, cancer, AIDS, Alzheimer's disease and Parkinson's disease.
Ряд заболеваний, прямо связанных со старением, включая болезнь Альцгеймера и болезнь Паркинсона, принадлежат к числу главных причин инвалидности у пожилых людей.
Some diseases directly related to old age, such as Alzheimer's or Parkinson's disease, are leading causes of disability among older persons.
45. Терапевтическое клонирование обеспечивает перспективу прорыва в борьбе с диабетом, болезнью Паркинсона, повреждением спинного мозга, раком и даже ВИЧ/СПИДом.
45. Therapeutic cloning offered the prospect of a breakthrough in conquering diabetes, Parkinson's disease, spinal cord injuries, cancer and even HIV/AIDS.
Существуют некоторые свидетельства того, что паракват способен вызывать возникновение или ускорять развитие болезни Паркинсона (PAN Asia-Pacific 2010, EU 2003).
There is some evidence that paraquat is able to cause the onset, or accelerate the development, of Parkinson's disease. (PAN Asia-Pacific 2010, EU 2003)
Доктор сказал, что это болезнь Паркинсона.
The doctor says it's Parkinson's Disease.
Ты не боишься заболеть болезнью Паркинсона?
Do you ever get scared that you could have Parkinson's disease?
Доктор диагностировал у вас начальную стадию болезни Паркинсона.
Well, the doctor found conclusive evidence of early-onset Parkinson's disease.
Подтвердилось, что курение может обострять болезнь Паркинсона.
Why, just the other day they uncovered evidence that smoking can offset Parkinson's disease.
с синдромом Туретто, с болезнью Паркинсона, у некоторых заболеваний и названий-то нет.
Parkinson's disease. Some we ain't even got a name for.
И, врач диагностировал у Лиама Мэттьюса раннюю стадию болезни Паркинсона.
Well, in this report, the doctor diagnosed Liam Matthews with early-onset Parkinson's disease.
Поначалу у него не получалось целиться, рука дрожала, как от болезни Паркинсона.
At first he hadn't been able to hold his aim; his arm had shaken as if he was suffering from Parkinson's disease.
Марис, он страдал самой страшной формой параличного дрожания или болезни Паркинсона, какую я когда-либо видел.
Maris, he had the worst case of palsy or Parkinson's disease I think I've ever seen.
– Я отравила его чертово зелье, – объяснила она. – У него скоро начнется что-то вроде болезни Паркинсона. Три-Джейн кивнула. – Да.
`I poisoned his shit for him,' she said. `Condition's like Parkinson's disease, sort of.' 3Jane nodded. `Yes.
Впрочем, года два назад нам удалось задержать одного взломщика именно благодаря тому, что мы составили представление о его походке. Но там прослеживалась болезнь. Паркинсона.
We did get a burglar, though, a couple of years ago, off a walking picture. Showed Parkinson's disease.
Если уровень допамина слишком низкий, у человека может развиться тремор, неспособность производить желаемые движения – к примеру, такое бывает при болезни Паркинсона.
If dopamine levels are too low you can suffer tremors, an inability to start voluntary movement - Parkinson's disease, for instance - all the way to catatonia.
В 1976 году умерла мать Эдуарда, и четырьмя годами позже он переселился в коттедж, чтобы ухаживать за отцом, у которого быстро прогрессировала болезнь Паркинсона.
In 1976 Edward’s mother died, and four years later he moved back to the cottage to take care of his father, who was suffering from rapidly advancing Parkinson’s disease.
Зародыш жил и дышал, глаза его оставались закрытыми, маленький ротик напоминал рыбий. От его ужасно несоразмерной головы и крошечных ручек во все стороны тянулись провода. Этот нерожденный человечек спал в специальном инкубаторе в ожидании момента, когда его ткани понадобятся для пересадки, а двумя этажами выше ждал пациент, которому должны были сделать пересадку. Тогда Роуан сделала для себя важное и страшное открытие. Оказывается, вопреки всем законам, в недрах громадной клиники можно искусственно поддерживать жизнь маленьких человеческих зародышей, а потом по своему врачебному усмотрению отрезать от них кусочки тканей, чтобы помочь, скажем, пациенту с болезнью Паркинсона, который к тому времени успел прожить на этом свете шестьдесят лет и которому для продолжения существования необходимо пересадить ткани недоношенного плода.
There had been a purpose all right for the fetus she had once seen, a living breathing thing, its eyes still scaled shut, its little mouth like that of a fish, wires running in all directions from its horrid oversized head and tiny arms, as it slumbered in the special incubator, waiting for its tissue to be harvested – while it continued to live and breathe, of course – for the transplant recipient who waited two floors upstairs. But if that was purpose, the discovery that you could, in spite of all laws to the contrary, keep those little aborted things alive in a secret laboratory in the middle of a giant private hospital, slicing them up at will, for the benefit of a Parkinson's disease patient who had already clocked in sixty good years before he started to die of the illness which the fetal tissue transplant could cure, well, she'd take the knife to the gunshot wound fresh up from Emergency any day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test