Käännös "болезни у детей" englanti
Болезни у детей
Käännösesimerkit
В общей сложности 2330 детей были иммунизированы против кори, полиомиелита и других предотвратимых болезней; 9360 детей получали питательные микроэлементы, такие как витамин A.
A total of 2,330 children were immunized against measles, polio and other preventable diseases; 9,360 children were given micronutrients, such as Vitamin A.
596. В 2003 году в стране было зарегистрировано в общей сложности 8 400 случаев инфекционных болезней среди детей в возрасте до шести лет, что составляет увеличение на 16% по сравнению с 2002 годом.
596. In 2003, there was a total 8,400 cases of infectious diseases among children under six years of age in the country, which is a 16 per cent increase, compared to 2002.
Необходимо также сознавать, что любая человеческая жизнь является бесценным даром, что беременность - это не болезнь, что дети - это счастливый дар, что лица с физическими недостатками заслуживают особой заботы и внимания и что пожилые люди заслуживают почтения и уважения.
There must also be an awareness that every human life was a precious gift, that pregnancy was not a disease, that children were a blessing, that persons with disabilities deserved special care and consideration and that older persons were worthy of veneration and esteem.
В информации, полученной в ходе подготовки настоящего доклада, особое внимание уделяется тому факту, что к числу групп, уязвимых к инфицированию ВИЧ и нарушениям прав человека, связанным с этой болезнью, относятся дети и молодежь, коренные народы, потребители инъекционных наркотиков, мужчины, поддерживающие половые связи с мужчинами, мигранты и другие группы мобильного населения, заключенные и задержанные лица, работники секс-индустрии и женщины.
The information received for the preparation of this report highlights the fact that those vulnerable to HIV infection or to human rights violations related to the disease include children and youth, indigenous populations, injecting drug users, men who have sex with men, migrants and other mobile populations, prisoners and persons in detention, sex workers, and women.
178. В связи с преобладанием среди причин младенческой смертности заболеваний органов дыхания (48%), перинатальных осложнений (22%), инфекционных и паразитарных болезней (13%) в Республике разработан ряд национальных программ, направленных на внедрение доступных и эффективных методов, не требующих сложной технологии и значительных финансовых затрат, это - программы борьбы с респираторными и диарейными болезнями у детей до пяти лет с применением унифицированных схем лечения, поощрения и поддержки грудного вскармливания, рекомендованных ВОЗ и ЮНИСЕФ при финансовой поддержке ЮНИСЕФ (см. таблицы 17, 19 и 20 в приложении).
178. The predominance of diseases of the respiratory organs (48 per cent), perinatal problems (22 per cent) and infectious and parasitogenic diseases (13 per cent) among the causes of death in young children has led to the development of a number of national programmes aimed at introducing simple and effective methods that do not require complex technology or considerable expense. Thus, programmes for combating respiratory and diarrhoeal diseases in children under five, which provide for standardized schemes of treatment, and encouragement and support for breastfeeding, as recommended by WHO and UNICEF, have been introduced with the financial support of UNICEF (see annex I, tables 17, 19 and 20).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test