Käännös "беглый раб" englanti
Беглый раб
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Киломбо (общины беглых рабов)
Quilombos (runaway slave communities)
В сегодняшней Кубе слова <<беглый раб>> и <<убежище беглого раба>> являются символами борьбы всего народа за независимость и суверенитет.
In Cuba today, the runaway slave and the hiding place are symbols of an entire people's struggle for its independence and sovereignty.
В сегодняшней Кубе слова "cimarron" -- беглый раб -- и "palenque" -- убежище беглого раба -- являются символами борьбы всего народа за независимость и суверенитет.
In today's Cuba, the cimarrón -- the runaway slave -- and the palenque -- their hideout -- are symbols of an entire people's struggle for independence and sovereignty.
- создание в рамках Института аграрной реформы департамента, отвечающего за выдачу земельных титулов общинам беглых рабов и поддержку ассоциаций мелких хозяйств чернокожих фермеров - специальные проекты по развитию общин беглых рабов;
The creation of a department within INCRA responsible for issuing titles for the lands occupied by runaway slave communities and supporting small black farmer associations - special projects for the development of runaway slave communities;
- положить начало выдаче документов, закрепляющих в собственность городские и сельские земли общин беглых рабов;
To put into motion the titling of the urban and rural runaway slave community lands;
134. Культурный ландшафт Ле Морн символизирует сопротивление беглых рабов колонистам.
134. The Le Morne Cultural Landscape symbolizes the resistance of runaway slaves against their colonial masters.
184. На протяжении всей истории рабства в Бразилии беглые рабы формировали общины, известные под названием "киломбо".
Throughout Brazil's slave history, runaway slaves formed communities known as quilombos.
Распределение общин беглых рабов по территории Бразилии на основе данных, полученных от штатов и регионов (2000 год)
Distribution of the remaining runaway slave communities, based on data from the States and regions (2000)
- выдворение всех незаконных поселенцев и лиц, незаконно захвативших земли общин беглых рабов, которые имеют земельные титулы;
The removal of all squatters and intruders located on the lands of runaway slave communities that have been titled;
Беглый раб убегает навсегда
A runaway slave runs for ever.
– Это беглый раб, ставший пиратом. – Да.
- The runaway slave turned pirate.
Меня приняли за беглого раба.
I was mistaken for a runaway slave.
Где вы нашли этого беглого раба?
Where'd you come across this runaway slave?
Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат.
You are a runaway slave, and I am a lawyer.
Меня захватили в плен и клеймили, как беглого раба.
I was captured... and branded... as a runaway slave.
Я не мог бегать по Джорджии похожий на беглого раба.
I couldn't go running around Georgia looking like a runaway slave.
- Чтобы ловить беглых рабов и продавать их законным владельцам.
- bunch of tunnels? - To capture runaway slaves and sell them back to their rightful owners.
Давным давно, моя дочь, Элоиза привела домой Вёрджила, беглого раба.
Many years ago, my daughter, Eliza, brought a runaway slave, Virgil, to the house.
— И наживал себе психологию беглого раба.
    "Developing the psychology of a runaway slave."
Враг примет беглого раба.
The enemy will welcome a runaway slave.
Кейси, естественно, приняли за беглого раба.
Casey, of course, was taken for a runaway slave.
— Пошаливают беглые рабы? — спросил я.
'So you worry about runaway slaves?' I said.
Ведь всегда есть опасность, что явятся беглые рабы или солдаты.
There could be danger, from runaway slaves, from soldiers.
Нашей конечной целью оказался маленький лагерь беглых рабов.
They were a small camp of runaway slaves.
Совсем не легко беглому рабу найти безопасное пристанище.
It’s not easy for a runaway slave to find a safe haven.
Я такой, как есть, — беглый раб, убивший своего хозяина.
I am what I am: a runaway slave who murdered his master.
А сейчас, после отделения сепаратистов Михра… Беглого раба они примут, как родного.
And now, after the separation of the separatists of Mihr ... they will accept the runaway slave as a native.
— Я не книжник, Гвидион — я беглый раб и мало что понимаю из твоих слов.
I am not a scholar, Gwydion, I am a runaway slave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test