Käännös "баржа в" englanti
Баржа в
Käännösesimerkit
11. <<Баржа>> -- сухогрузная баржа или наливная баржа.
11. "Barge": a dumb barge or tank barge;
Буксируемые баржи, толкаемые баржи и толкаемыебуксируемые баржи, которые имеют только вспомогательный двигатель, в соответствующих случаях должны рассматриваться в качестве буксируемых барж, толкаемых барж или толкаемыхбуксируемых барж.
Towed barges, pushed barges and pushed-towed barges which have an auxiliary engine only must be regarded as towed barges, pushed barges or pushed-towed barges as the case may be.
1 баржа = 4 баржи длиной 19,12 м каждая (например, Lash баржи).
1 barge = 4 barges with a length 19.12m each (e.g. Lash barges).
Вместо "Несамоходная баржа" читать "Буксируемая баржа".
For "Dumb barge" read "Towed barge"
Однажды, уже к концу дня, нарты остановились на берегу озера Ле-Барж, в не защищенной от ветра унылой местности.
At the end of this day they made a bleak and miserable camp on the shore of Lake Le Barge.
Потом они пролетели без остановок шестьдесят миль от озера Ле-Барж до порогов Белой Лошади.
In one run they made a sixty-mile dash from the foot of Lake Le Barge to the White Horse Rapids.
С одной стороны Долина Шлака упирается в сильно загаженную речонку, и, когда мост на ней разведен для пропуска барж, пассажирам местного поезда приходится иной раз битых полчаса любоваться унылым пейзажем.
The valley of ashes is bounded on one side by a small foul river, and when the drawbridge is up to let barges through, the passengers on waiting trains can stare at the dismal scene for as long as half an hour.
— На барже для перевозки скота?
“On a cattle barge?”
Да, про эту самую баржу.
Oh yes: that landing barge.
Потом спускаюсь на барже в Спидлар.
Then a barge down to Spidlaria.
Баржа замедлила ход.
The barge was slowing down.
– Это баржа, Совершенный.
"It's the barge, Paragon.
ладить с лихтерами и баржами;
to deal with lighters and barges;
— Когда вы купили эту баржу?
‘When did you buy this barge?’
Я рассказал ему про баржу.
I told him about the barge.
— Командир, баржи идут!
The barges are coming, squad leader.
- Только что прибыли на баржах с провиантом.
Just arrived on the supply barges.
Попытка ограбления баржи в Урадзиостоку.
Attempted hijacking of Vladivostok barge
"Грязная баржа в кромешной тьме".
When We Were Downwind From a Trash Barge.
Завтра днём отходит баржа в Германию.
Tomorrow I've got a barge going to Germany.
Ты посадишь Люсиль на баржу в Антверпен?
Will you put Lucille on a barge to Antwerp?
Мусор вышел на в полночь баржи в ту ночь.
Their rubbish went out on the midnight barge that night.
Я уже говорил: я могу отправить баржу в Шваненвердер.
I can arrange for you to be taken to Schwanenwerder by barge.
Если мы направим баржу в Пизу то мы сможем остановиться там.
If we take this barge to Pisa, we can stall it there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test