Käännös "арендуемые помещения" englanti
Арендуемые помещения
Käännösesimerkit
Предоставляемые правительствами или арендуемые помещения
Government-provided or rented premises
е) Арендуемые помещения представляют специальный счет расходов на обслуживание арендуемых помещений Центральными учреждениями, который был учрежден в двухгодичный период 2002 - 2003 годов для оплаты расходов по аренде и техническому обслуживанию арендуемых помещений Центральных учреждений.
(e) Rented premises represents the Special Account for Rented Premises at Headquarters which was established during the biennium 2002-2003 to account for rental and maintenance costs of rented premises at Headquarters.
Энергоснабжение арендуемых помещений на позиции 27
Electricity for rented premises at position 27
Суды и прокуратуры, размещающиеся в арендуемых помещениях
Ta`izz Courts and prosecutor's offices in rented premises
Три других управления функционируют во временно арендуемых помещениях
Three others are operating from temporarily rented premises
В двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов был учрежден специальный счет расходов на арендуемые помещения в Центральных учреждениях для учета расходов на аренду и эксплуатацию арендуемых помещений в Центральных учреждениях.
The Special Account for Rented Premises at Headquarters was established during the biennium 2002-2003 to account for rental and maintenance costs of rented premises at Headquarters.
В целом жилье, занимаемое индивидуальными вкладчиками, содержится лучше, чем арендуемые помещения.
In general, owneroccupied housing is in a better state of repair than rented accommodation.
В целом жилье, занимаемое индивидуальными владельцами, содержится лучше, чем арендуемые помещения.
In general, owner-occupied housing is in a better state of upkeep than rented accommodation.
Предусматривается больший объем ассигнований на работы по ремонту и переоборудованию ввиду необходимости модернизации арендуемых помещений в Киркуке и Басре, поскольку Миссия будет в большей степени пользоваться арендуемыми помещениями в этих городах вместо строительства своих собственных лагерей, как это первоначально планировалось в 2011 году.
A higher provision was made under alteration and renovation owing to the need to renovate rented accommodation in Kirkuk and Basra, as the Mission will rely more on rented accommodation in these locations instead of building its own camps as originally planned in 2011.
Одни члены семей живут в арендуемых помещениях, другие взяли кредиты, что еще больше осложнило их финансовое положение.
Some family members are living in rented accommodation and others have taken out loans, creating further financial strains.
28. Правительство продолжает осуществлять политику увеличения числа домовладельцев в целях ликвидации нехватки жилья и уменьшения растущих расходов на ремонт и эксплуатацию арендуемых помещений.
28. The Government continues to pursue a policy of increased home ownership both to alleviate the housing shortage and to reduce the burden of increasing repair and maintenance costs for its rented accommodation.
31. Правительство продолжает политику увеличения числа собственников жилья как для уменьшения жилищного дефицита, так и для облегчения возрастающего бремени расходов, связанных с ремонтом и обслуживанием арендуемых помещений.
31. The Government continues to pursue a policy of increased home ownership, both to alleviate the housing shortage and to reduce the burden of increasing repair and maintenance costs for its rented accommodations.
39. По сообщениям управляющей державы, правительство Гибралтара продолжало политику увеличения числа собственников жилья как для уменьшения жилищного дефицита, так и для облегчения возрастающего бремени расходов, связанных с ремонтом и обслуживанием арендуемых помещений.
39. According to reports of the administering Power, the Government of Gibraltar has pursued a policy of increased home ownership both to alleviate the housing shortage and to reduce the burden of increasing repair and maintenance costs for its rented accommodations.
39. По сообщениям управляющей державы, правительство Гибралтара продолжало политику увеличения числа собственников жилья как для сокращения жилищного дефицита, так и для облегчения возрастающего бремени расходов, связанных с ремонтом и обслуживанием арендуемых помещений.
D. Housing 39. According to reports of the administering Power, the Government of Gibraltar has pursued a policy of increased home ownership both to alleviate the housing shortage and to reduce the burden of increasing repair and maintenance costs for its rented accommodations.
Экономия средств на общую сумму 338 000 долл. США объясняется уменьшением потребностей по статьям строительства/сборных домов (258 000 долл. США) - ввиду отказа от закупки ангаров, поскольку они были получены из запасов бывшего Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК); аренды помещений (6000 долл. США) - ввиду сокращения объема арендных платежей благодаря совместному использованию арендуемых помещений в Бейруте с другими учреждениями Организации Объединенных Наций; ремонтно-эксплуатационных материалов (69 000 долл. США) - ввиду административных задержек с подачей необходимых документов для закупки запасных частей до завершения финансового периода; и ремонтно-эксплуатационных услуг (5000 долл. США) - ввиду меньшего объема потребностей, чем предполагалось.
Savings totalling $338,000 were derived from lower requirements under construction/prefabricated buildings ($258,000) as a result of the cancellation of the purchase of rubhalls which were acquired from ex-United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) stock; rental of premises ($6,000), as the sharing of rented accommodations in Beirut with other United Nations agencies resulted in a reduction in rental payments; maintenance supplies ($69,000), owing to the administrative delays in raising obligation documents for the procurement of spare parts prior to the end of the financial period; and maintenance services ($5,000), as a result of lower than anticipated requirements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test