Käännös "арбитраж в" englanti
Арбитраж в
Käännösesimerkit
arbitration in
Отдельные виды арбитража; инвестиционный арбитраж
Specific types of arbitration; investment arbitration
Уведомление об арбитраже и ответ на уведомление об арбитраже
Notice of arbitration and response to the notice of arbitration
Например, арбитраж из трех студентов.
How about an arbitration panel of three students?
Тунисские носильщики согласились на арбитраж.
The Tunisian baggage-handlers have agreed to go to arbitration.
Оно предложило также передать спор на международный арбитраж.
They have also offered to submit the dispute to international arbitration.
А Гераклид так был в нём уверен, что заранее и публично признал его арбитраж.
Herakleides had made so sure of the man, he had publicly welcomed his arbitration.
Правитель Антиохии подчинился арбитражу, и граф снова вступил во владение своим доменом.
The master of Antioch accepted the arbitration and the count again took possession of his domain.
Прямых конфликтов между Поселенческими мирами не было, но споры бывали, и все проходило через арбитраж Земли.
There have been no outright conflicts between the Settler worlds, but there have been some pretty strenuous disputes. All have been settled through arbitration by Earth.
– Мое правительство поручило мне встретить вас и обеспечить арбитраж между вами и вашими жертвами на Станции Граф.
the quaddie woman continued, “and I have been assigned by my government to meet with you and provide arbitration between you and your victims on Graf Station.
Подобное разбирательство не просто обходилось дешевле, чем обращение в суд или даже в арбитраж, – оно давало спорщикам почувствовать вкус мимолетной славы и, что еще более соблазнительно, неподражаемой проницательности Плюрабель.
Not only was this a cheaper option than going to law or even arbitration, it gave combatants a taste of passing fame and, still more alluringly, Plurabelle’s incomparable sagacity.
Следовательно, чтобы удовлетворить спрос частных собственников на защиту и безопасность, допустимо и возможно, что появятся специализированные фирмы или агентства, обеспечивающие защиту, страхование и услуги по арбитражу за плату, на которую клиенты добровольно согласятся или не согласятся.
Hence, in order to satisfy the demand for protection and security among private property owners, it is permissible and possible that there will be specialized or agencies providing protection, insurance, and arbitration services for a fee to voluntarily buying or not buying clients.
Сейчас нет необходимости вникать в суть проблемы, достаточно сказать, как недавно уже заметил один весьма толковый и хорошо информированный корреспондент «Морнинг Пост», что совершенно непонятно, на каком основании дело вообще передавалось в арбитраж.
Into the merits of the case it is not necessary to enter, further than to say, as has already been recently pointed out by a very able and well-informed correspondent of the Morning Post, that it is by no means clear by what right the matter was referred to arbitration at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test