Käännös "американские и британские" englanti
Американские и британские
Käännösesimerkit
Эти подозрения исходят от американских и британских спецслужб и их агентов.
Those suspicions emanate from American and British intelligence services and their agents.
Ирак будет и впредь бороться с американской и британской агрессией всеми имеющимися в его распоряжении средствами и ресурсами.
Iraq will continue to confront American and British aggression by all available means and potential.
Правительство Саудовской Аравии предоставляет американским и британским агрессорам военные объекты и базы в Рафхе, Дхахране, Хамис-Мушаите, Эль-Джауфе и Табуке, с которых поднимаются в воздух десятки американских и британских самолетов с целью нападения на Ирак.
The Saudi Government provides American and British aggressors with military facilities and the bases of Rafha, Dhahran, Khamis Mushait, Al-Jauf and Tabuk, from which scores of American and British planes take off to attack Iraq.
Кроме того, в результате этих действий пострадали тысячи американских и британских солдат вследствие так называемого <<синдрома войны в Заливе>>.
It also brought suffering to thousands of American and British soldiers through the "Gulf War syndrome".
19. В течение нескольких лет эта картина сети Хана по кусочкам составлялась американскими и британскими разведчиками.
19. This picture of the Khan network was pieced together over several years by American and British intelligence officers.
На международном уровне РОА была признана ответственной за убийства американских и британских туристов в Бвинги, Уганда, в марте 1999 года.
However, it has been recognized internationally that ALIR was responsible for the massacre of American and British tourists in Bwindi, Uganda, in March 1999.
Американские и британские войска, вступившие на территорию Германии с запада, также столкнулись с ужасными преступлениями в освобожденных ими концентрационных лагерях.
The American and British troops advancing to Germany from the West were also confronted with dreadful crimes in the concentration camps they liberated.
Враждебные американские и британские войска установили также блокаду в иракских городах Басра и Фао, в результате чего они лишены продовольствия и медикаментов.
The hostile American and British forces are also laying siege to Iraqi cities such as Basra and Faw and depriving them of food and medical supplies.
Американские и британские акты агрессии причинили огромный материальный и моральный ущерб Ираку и серьезным образом подорвали его гражданскую инфраструктуру.
The American and British acts of aggression have inflicted enormous material and moral losses on Iraq and gravely damaged its civilian infrastructure.
Голосом своего президента г-на Саддама Хусейна, выступившего с обращением 3 сентября 1996 года, Ирак заявил, что фиктивные и вызывающие негодование демаркационные линии, которые пытаются провести американские и британские колониалисты, являются недействительными и что Ирак будет открывать огонь по всем летательным аппаратам американских и британских агрессоров, нарушающим его воздушное пространство.
Through a statement issued by its President, Mr. Saddam Hussein, on 3 September 1996, Iraq stated that the fictitious and despicable lines of demarcation imposed by the American and British colonialists were null and void and that Iraq would take on any aircraft of the American and British aggressors that violated its airspace.
Так как не было предпринято никаких усилий, чтобы освободить наших братьев, находящихся в лапах американских и британских собак...
No effort has been made to free the brothers... Being held by the American and British dogs...
На войне погибло по полмиллиона американских и британских солдат а у русских потери в 26 миллионов солдат и гражданских.
Half a million American and British soldiers died and about 26 million Russian soldiers and civilians died.
8 декабря Имперский Штаб сообщил, что японские Имперские войска начали боевые действия против американских и британских сил в Тихом океане.
On December 8th, Imperial Headquarters announced that Imperial Japanese forces commenced combat operations against American and British forces in the western Pacific.
Это означает что четверть миллиона Американских и британских солдат будут переброшены на границу Ирака с Кувейтом Так же сообщается что большое число Иракских солдат готовы встать на защиту.
Meanwhile, a quarter of a million American and British-led troops are said to be massed on the Iraq-Kuwait border amid claims that many Iraqi soldiers are ready to defect.
- Я чувствую, что я на самом деле ответственен за донесение теории Третьего пути и Зеленой книги подрастающим поколениям, молодых американских и британских людей, чтоб мы могли спасти Америку и Великобританию и их поколения молодых людей от этой теории,
I feel that I'm really responsible for conveying the Third Way theory and the Green Book to the rising generations, to the young American and British people, so that we can rescue America and Britain and these generations of young people from this theory,
Длительные «особые отношения» между американскими и британскими правительственными агентствами.
between American and British governmental agencies.
— Американское или британское исполнение? — мои глаза сужаются. Я проверяю его.
"American or British cast recording?" My eyes narrowing, I'm testing him. "Er, British,"
Почти пять тысяч миль через океан, безнадежно взятый в тиски американскими и британскими кораблями.
Nearly five thousand miles, across an ocean that was now hopelessly in the grip of the American and British navies.
Зудящий гул, сопровождавший речь безумца, тоже утих — Геринг смутно осознал, что это гудели моторы американских и британских бомбардировщиков.
That noise, he was vaguely aware, had been from the motors of the American and British bombers.
Тем не менее нам удалось получить кое-какие разведданные от русских, а также американских и британских источников в Китае, и все они свидетельствовали о том, что Тейер мертв — погиб в бою, либо был захвачен и казнен коммунистами, или же его убили люди Чан Кайши за попытки вести переговоры с красными.
But we did manage to get some clandestine information from the Soviets and some American and British sources in China, and all of it indicated Thayer was dead.
Опыт показывал, что службы новостей предупреждали тех, кого интересовали проявления преступной активности, быстрее, чем сведения, поступающие по официальным каналам, которые обычно передавали информацию по кодированным факсам из американских или британских посольств по всей Европе.
Experience showed that the services notified those who were interested about illegal activity more quickly than the official channels, which generally sent information via secure fax from the American or British embassies across Europe.
– Вы говорите, Зуев и Япончиков воевали в Афганистане как снайперская команда? – спросил он. – В американской и британской армиях снайперские команды обычно состоят из двух человек… Если я правильно припоминаю, Советы далеко не сразу начали использовать в Афганистане снайперов, но, когда они наконец это сделали, у них в каждой снайперской команде было по три человека.
“You say that Yaponchik and Zuker were in Afghanistan,” he said softly, “as a sniper team? Americans and British use two-man sniper teams, but I seem to remember that the Soviets in Afghanistan were slow to deploy snipers, and when they finally did, it was a three-man section for every rifle squad.”
Когда в августе он, наконец, вышел из госпиталя, ему дали всех, кто остался от старой команды — девять человек, и новую работу: отдых, в котором он сильно нуждался, исполняя роль почтальона на Гебридах между различными американскими и британскими станциями погоды и другими такими же организациями на островах, плавая на довоенном корабле, гордости королевских ВМС, который начинал рассыпаться на куски, когда пытался превысить скорость в двенадцать узлов.
When he finally came out of the hospital in August they gave him what was left of his old crew, nine of them, and a new job and the rest that he so badly needed: playing postman in the Hebrides to the various American and British weather stations and similar establishments in the islands in a prewar MGB, courtesy of the Royal Navy, that started to shake herself to pieces if he attempted to take her above twenty knots.
Однако здесь WaPruf 2 был замешан в отправке двенадцати автоматов через всю Германию. Что же такого особенного заключалось именно в этих двенадцати автоматах? Это встревожило Литса, так как было совсем не по-немецки. Твелвленд, как называли Германию британские разведчики, напоминал Напутанный лабиринт: комитеты, отделы (Amts), канцелярии и бюро — в этом отношении почти никаких отличий от Лондона, — но эта страна по-своему всегда содержалась в полном порядке и с большой аккуратностью. Даже когда с неба дождем сыпались бомбы, большинство городов стояло в руинах, миллионы людей умирали, не хватало продовольствия и топлива, русские армии надвигались с востока, а американские и британские подпирали с запада, — даже тогда бумажная работа двигалась как часовой механизм.
But here was Wa Pruf 2 involved in a shipment of twelve rifles across Germany.  Now what could be so fascinating about those particular twelve rifles?  It bothered him, because it was so un-German.  Twelveland, as the Brits called the place in their intelligence jargon, was a maze of intricacies: bureaus, departments—Amis, the Germans called them—desks, sub desks—not at all unlike London in this respect—but the place was in its way always tidy, ordered.  Even with the bombs raining down, most of her cities wrecked, millions dead, Russian armies squeezing in from the East, American and British ones poised in the West, no food, no fuel, still the paper work moved like clockwork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test