Käännös "myös silloin" englanti
Myös silloin
Käännösesimerkit
Myös silloin, jos et pysty soittamaan apua.
Even if you are unable to call for help.
Mahdollistaa pidätyksen myös silloin, kun seinät eivät ole vesitiiviitä.
Allows for retention even if the walls are not watertight.
Myönnä virheesi myös silloin, jos tajuat ne ennen asiakasta.
Admit your mistakes, even if you discover them before your customers do.
Esisäädetty veden lämpötila pysyy myös silloin, kun hana sammutetaan välillä.
The preset water temperature is maintained, even if the tap was turned off since.
Haluamme, että pelikokemuksesi on mahdollisimman positiivinen myös silloin, kun häviät.
We want your gaming experiences to be as positive as possible, even if you lose.
Suomessa on tavallista, että naiset käyvät töissä, myös silloin kun heillä on lapsia.
It is common for Finnish women to work even if they have children.
Voit saada kuntoutusrahaa samoilla ehdoilla myös silloin, jos kotikuntasi järjestää kuntoutuksesi.
You may receive rehabilitation allowance on the same terms even if your municipality organises your rehabilitation.
Tämä varmistaa sen että kuvat pysyvät tarkoina myös silloin kun julkaisua zoomataan.
This will assure that the images are sharp even if your clients are zooming your publication.
Polygon on vastuussa tietojen käsittelystä myös silloin, kun käsittelijänä on muu osapuoli.
Polygon is responsible for how the data is processed even if this is done by a third party.
Vastalausemaksu voidaan palauttaa perustellusta syystä myös silloin, kun vastalause hylätään tai jätetään käsittelemättä.
For a justified reason, the protest fee can be returned even if the protest is rejected or ignored.
Hän jatkoi kuvailemalla eräitä henkilöitä ja sanoi sitten: "kaikki nämä ja myös heidän matkustajakumppaninsa on kuvailtu selkeästi ja nasevasti – myös silloin kun he ovat enemmän henkilötyyppejä kuin henkilöitä, ja siten ilman sitä täyteläisyyttä, jota löytyy Dickensin tai Thackerayn romaaneista."
He went on to summarize the more outlandish traits of some of the characters and then said, "each and all of these, as well their more normal fellow-passengers, are firmly and clearly sketched, even if they are all a little too much types rather than characters and so miss that full rotundity of life a Dickens or a Thackeray can give."
Hyväksikäytöksi katsotaan vähintään toisen hyväksikäyttö seksinmyyntitarkoituksessa tai muut seksuaalisen hyväksikäytön muodot, pakkotyö tai pakollinen palvelu, orjuus tai muu orjuuden kaltainen käytäntö, orjuuden kaltaiset olot tai elinten poistaminen ihmiskaupan uhrin suostumuksella edellä tarkoitettuun hyväksikäyttöön ei ole merkitystä, jos sen saamiseksi on käytetty jotakin edellä mainituista keinoista alle 18-vuotiaan (eli lapsen) värväys, kuljetus, siirtäminen, kätkeminen tai vastaanottaminen hyväksikäyttötarkoituksessa katsotaan "ihmiskaupaksi" myös silloin, kun siihen ei liity mitään edellä mainutuista keinoista Ei ole yksiselitteisiä merkkejä, joista ihmiskaupan uhrin voisi tunnistaa.
Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal, manipulation or implantation of organs; (b) The consent of a victim of trafficking in persons to the intended exploitation set forth in sub-paragraph (a) of this article shall be irrelevant where any of the means set forth in subparagraph (a) have been used; (c) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered "trafficking in persons" even if this does not involve any of the means set forth in sub-paragraph (a) of this article; (d) "Child" shall mean any person under eighteen years of age.
Kaikkien näiden vuosien aikana olemme vain kerran joutuneet odottamaan maksua hieman pidempään, ja myös silloin TimoComin saatavien hallinta auttoi nopeasti ja huolehti tilanteesta.
In all the years, we have only had to wait long once for a payment and even then TimoCom helped us quickly and successfully in the management of your receivables.
Henki vaikutti myös silloin sanan kautta totisen katumuksen muutamille, niin että he sait pistoksen sydämiinsä ja rupesit sydämen murheella kysymään opetuslapsilta: "Miehet, rakkaat veljet, mitä meidän pitää tekemän?" (Ap. t. 2: 37) Niin vaikuttaa vielä nytkin Pyhä Henki totisen surun ja murheen niissä, jotka ei ole paatuneet. Mutta rietas henki vaikuttaa niin paljon pilkkaamista, suuttumusta ja vihaa suruttomain sydämissä, että he rupeavat vihaamaan ja vainoamaan kristityitä.
The Spirit even then effected through the word a true repentance in some so that they received a prick in their heart and began with heartfelt sorrow to ask the disciples: "Men and brethren, what shall we do?"(Acts 2:37) So the Holy Spirit yet today effects a true sorrow and grief in those who have not hardened. But the devil's spirit effects so much ridicule, anger, and hatred in the hearts of the sorrowless that they begin to hate and persecute the Christians and because of this hatred and persecution they receive a terrible condemnation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test