Käännös "monenvälisten sopimusten" englanti
Monenvälisten sopimusten
Käännösesimerkit
- Arktista aluetta koskevien monenvälisten sopimusten tehokkuuden arvioiminen sen määrittämiseksi, tarvitaanko lisäaloitteita tai -toimia.
- Assess the effectiveness of Arctic-relevant multilateral agreements to determine whether additional initiatives or measures are needed.
Tässä tarkoituksessa sopimusvaltiot edistävät kahdenja monenvälisten sopimusten tekemista tai olemassa oleviin sopimuksiin liittymistä.
To this end, States Parties shall promote the conclusion of bilateral or multilateral agreements or accession to existing agreements.
Jäsenvaltioiden välille voidaan perustaa muitakin yhteistyömenettelyjä sovellettavien yleissopimusten, kahden- tai monenvälisten sopimusten tai muiden järjestelyjen mukaisesti.
Additional cooperation mechanisms may be set up between EU countries in accordance with the conventions, bilateral or multilateral agreements or any other arrangements that apply.
Kolmannen maan laitoksia saa ilmoittaa hyväksytyiksi tutkimuslaitoksiksi vain yhteisön ja kolmansien maiden kahden- tai monenvälisten sopimusten mukaisesti.
Third country services may not be notified as approved technical services other than in the framework of bilateral agreements or multilateral agreements between the Community and third countries.
Edellä 1 kohdan b ja c alakohdan nojalla tehtyjen kahdenvälisten ja monenvälisten sopimusten ja järjestelyjen on perustuttava 42 artiklassa säädettyihin menettelyvaatimuksiin.
Bilateral or multilateral agreements or arrangements entered into in accordance with paragraph 1(b) and (c) shall be based upon the procedural requirements of Article 42.
Jäsenvaltioiden olisi tunnustettava ja tarvittaessa ilmoitettava EPPO toimivaltaiseksi viranomaiseksi kyseisten monenvälisten sopimusten täytäntöönpanoa varten, jos se on sallittua asiaankuuluvan monenvälisen sopimuksen mukaisesti ja edellyttäen, että kolmas maa antaa tähän suostumuksensa.
If permitted under a relevant multilateral agreement and subject to the third country’s acceptance, the Member States should recognise and, where applicable, notify the EPPO as a competent authority for the purpose of the implementation of those multilateral agreements.
Tämä artikla ei rajoita sellaisten kahden- tai monenvälisten sopimusten tai järjestelyjen soveltamista, jotka koskevat kokonaan tai osittain ihmiskaupan uhrien paluuta kotimaahan.
This article shall be without prejudice to any applicable bilateral or multilateral agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of victims of trafficking in persons.
Edellä 1 kohdan c ja d alakohdan mukaisesti tehtyjen kahdenvälisten ja monenvälisten sopimusten ja järjestelyjen on perustuttava tapauksen mukaan 42 artiklassa säädettyihin menettelyvaatimuksiin.
Bilateral or multilateral agreements or arrangements entered into in accordance with paragraph 1(c) and (d) shall be based upon the procedural requirements of Article 42 in so far as may be relevant.
Etuoikeuteen oikeuttavat kaikki hakemukset, joilla on säännönmukaisen kansallisen hakemuksen jättämistä vastaava vaikutus sen valtion kansallisen lainsäädännön mukaan, jossa se on jätetty, tai kahden- tai monenvälisten sopimusten mukaan.
Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of the State where it was made or under bilateral or multilateral agreements shall be recognised as giving rise to a right of priority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test