Käännös "zwei kräfte sind" englanti
Zwei kräfte sind
Käännösesimerkit
Diese zwei Kräfte, die Sie beschreiben.
'These two forces you describe,' she said.
Er fuhr fort: »Du hast gesehen, was passiert, wenn zwei Kräfte gleichzeitig auf denselben Gegenstand einwirken.
He continued: “You saw what happened when two forces worked simultaneously on the same object.
Im Innern des Kindes greifen zwei Kräfte an: das böse Auge, was unbeabsichtigt ist, und etwas anderes, etwas Dunkles, etwas absichtlich Zugefügtes.
Inside the child, two forces are attacking: evil eye, which is unintentional; and something else, something dark, something deliberately inflicted.
Das Gewölbe hob die Gleichmäßigkeit auf und trennte zwei Kräfte voneinander: den Elektromagnetismus und die schwache nukleare Energie, die der Radioaktivität zugrunde liegt.
The Vault suspended symmetry-breaking between two forces, electromagnetism and the weak nuclear force governing radioactivity.
Denn – jetzt kommt das Wesentliche! – wenn zwei Kräfte von gleicher Stärke, aber in einander entgegengesetzter Richtung auf einen Körper einwirken (Kraft kontra Gegenkraft), dann – nun dann geschieht gar nichts.
Because—and this is the essence!—if two forces of equal strength affect the same body in opposite directions (Force versus Counterforce), then—well, then nothing happens.
Der riesige Innenraum, der noch vor wenigen Stunden leer und unbefleckt gewesen war, hatte sich in ein bröckelndes Schlachthaus verwandelt, in dem zwei Kräfte mit unermesslicher Macht gegeneinander kämpften, während der Boden unter ihnen voller Leichen lag.
The immense space, which had but a few hours before been empty and pristine, was now a crumbling slaughterhouse with two forces of immeasurable power battling above the corpse-strewn ground below.
sie wollten nichts kaufen oder reden, sondern sich trennen, und bloß der entgegengesetzten Winde wegen, die an der Straßenecke aufeinanderprallten, einer Art Lähmung in den Gezeiten des Körpers, zweier Kräfte, die in einem Wirbel aufeinandertreffen, Vormittag und Nachmittag, verharrten sie.
they did not wish to buy or to talk but to part, only with contrary winds buffeting the street corner, with some sort of lapse in the tides of the body, two forces meeting in a swirl, morning and afternoon, they paused.
Die Ausgänge erbrachen Flüchtende, zugleich sogen sie, wie die Magenfabrik eines Wals das Plankton, Neugierige an, deren Hintergrundsleib sich auf der Prager Straße aus Keilfüßchen zu sammeln schien, die, nachdem sie die Straßenbahngleise auf dem Wiener Platz überlaufen hatten, gegen die Nordfront des Bahnhofs zielten. Zwei Kräfte;
The exits spewed out those fleeing the police, at the same time sucking in, as a whale’s stomach factory does plankton, a crowd curious to see what was going on, the background body of which was gathering in Prager Strasse and, after crossing the tram tracks on Wiener Platz, headed for the northern entrance to the station. Two forces;
Und bei den Bewegungen der Planeten hatte er nur zwei Naturgesetze angewandt, die schon Galilei aufgezeigt hatte: eben das Trägheitsgesetz und jenes, dass ein Körper, auf den zwei Kräfte gleichzeitig einwirken, sich auf einer ellipsenförmigen Bahn bewegen wird, wie Galileis Kugeln auf der schiefen Ebene zeigten.
In calculating the planetary orbits he had merely applied two natural laws which Galileo had already proposed. One was the law of inertia, which Newton expressed thus: ‘A body remains in its state of rest or rectilinear motion until it is compelled to change that state by a force impressed on it.’ The other law had been demonstrated by Galileo on an inclined plane: When two forces work on a body simultaneously, the body will move on an elliptical path.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test