Käännös "zurückgehen" englanti
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
- go back
- reach back
- abate
- return
- get back
- retreat
- fall back
- double back
- head back
- go down
- recede
- turn back
verbi
»Ich kann nicht zurückgehen«, sagte Alys. »Ich werde nicht zurückgehen.«
'I can't go back,' Alys said aloud. 'I won't go back.'
verbi
Er konnte sogar noch weiter zurückgehen, in die Geschichte seines Vaters.
He could reach back even further, into the history of his father.
Das Buch bietet Erlösung, wie es moderne Romane selten tun (nicht umsonst musste Wallace für ein Vorbild bis zu Dostojewski zurückgehen).
The book is redemptive, as modern novels rarely are (there is a reason Wallace had to reach back to Dostoevsky for a model).
verbi
Die Belegschaft hat den ganzen Tag bis elf Uhr nachts durchgearbeitet, denn während das Wasser schon hereinsickerte, haben sie immer noch gehofft, dass die Flut zurückgehen würde.
That night, they went on working here until eleven o’clock, because even as the water trickled in, they were still hoping that the flood would abate.
verbi
verbi
verbi
Gerade als ich wieder ins Haus zurückgehen wollte, tauchte ein Streifenwagen auf.
I was retreating to the house when a cop car pulled up.
Im Augenblick, als wir zurückgehen, heben sich vorn drei Gesichter vom Boden.
The moment we are about to retreat three faces rise up from the ground in front of us.
»Wenn die Gezeiten zurückgehen, verlieren wir als Einzelne unsere Fähigkeit, nach Belieben Schaden anzurichten, aber wir können unsere Kräfte immer noch bündeln - auch noch lange Zeit, nachdem die Gezeiten nicht mehr auf dem Höchststand sind.«
'As the Tide retreats we lose the ability to do much damage individually, but we can still combine our power for a long while after the Tide's peaked.'
verbi
Frag, ob wir hierbleiben, zurückgehen oder was wir tun sollen.‹«
Ask whether we're to stay here, or fall back, or what."
Deshalb rechneten wir mit eigenem Sperrfeuer, das uns ein Zurückgehen ermöglichen würde.
So we expected some suppressing fire from behind us to allow us to fall back.
Und falls ich ein Umgehungsmanöver beobachtete, würden wir sofort zurückgehen und den Kampf an zwei Fronten aufnehmen.
And if I saw the outflanking maneuver in progress we’d fall back immediately and reorganize on two fronts.”
verbi
LASS uns doch einfach ein bisschen zurückgehen, ein paar von diesen Informationen aufnehmen und sie uns noch einmal anschauen.
So let’s double back here just a bit and pick up some of that data and look at it again.
»Wir könnten denselben Weg wieder zurückgehen«, schlug Prue einmal vor, aber er schüttelte rasch den Kopf. »Zu gefährlich.
“We could double back on them,” Prue suggested at one point, but he quickly shook his head. “Too dangerous.
Sie könnte die steile Böschung hinuntergehen und am Ufer der Lagune entlang zurückgehen, aber obwohl sie Angst vor ihrem Mann hatte, fand sie es doch zu grausam, einfach vor ihm davonzulaufen.
She could drop down the steep bank and double back along the shore of the Fleet, but even though she feared him, she thought it would be too cruel to run away.
Ich würde die drei begleiten müssen, dann eine Ausrede erfinden, vielleicht, dass ich etwas vergessen hätte, zur Bar zurückgehen und Mr Nichtssagend abfangen, während er versuchte, Midori weiter zu folgen.
I’d have to leave with the three of them, then invent an excuse, maybe that I left something, double back to the bar and catch him as he was leaving to follow Midori again.
Tatsächlich sind wir mindestens fünf Kilometer weit an der Kreuzung vorbeigelaufen und mussten zurückgehen. Viel ist von der Straße nicht mehr übrig; deshalb haben wir sie beim ersten Mal übersehen.
We actually walked straight past the turnoff at least five clicks and had to double back. There’s not much of a road to follow, which was why we missed it in the first place.
Sie hatte bei Antoines Lieblingsfleischer ein kleines Roastbeef gekauft. Der Laden war so winzig, dass sie in der engen Rue Mal Foch regelmäßig daran vorbeilief und immer ein paar Schritte zurückgehen musste.
She had picked up a small roast beef at Antoine’s favorite butcher, a place so small that she usually passed it before having to double back down the narrow rue du Maréchal Foch.
verbi
Wenn ich du wäre, würde ich wieder über den Fluß zurückgehen.
Were I you, I'd head back across the river.
»Dann wollen wir ins Lager zurückgehen«, miaute Blattstern.
“Then let’s head back to camp,” Leafstar meowed.
Ich glaube nicht, dass sie zur Landebucht zurückgehen.
“I think they’re heading back to the docking bays.
verbi
Das Wasser wird heute auch noch nicht zurückgehen, das ist sicher.
They won’t go down today, that’s certain.
Wenn wir unseren Marktanteil verlieren, Rabbi, werden unsere Verkäufe zurückgehen.
If we lose our market share, Rabbi, our sales will go down.
Nach diesem Muster können wir uns durch alle Häuser arbeiten – und wenn wir zurückgehen – denn das werden wir, es geht nicht anders, werden wir von immer mehr neuen Leuten verstärkt.
In that pattern we can work through the houses, and as we go down—for we will, we cannot help that—we will be reinforced by new men.
Es sprechen sogar Anzeichen dafür, dass Schadensersatzforderungen wegen ärztlicher Behandlungsfehler zurückgehen, wenn Ärzte offen und ehrlich zu ihren Patienten sind.
Evidence suggests that medical negligence claims actually go down when doctors are open and honest with their patients.
Die Temperaturen sollen Ende der Woche zurückgehen, al fresco werden wir wohl nicht speisen können, also vergiss nicht, Schal und Handschuhe mitzubringen!
Temperatures are due to go down at the end of the week, though, so we’ll not be dining al fresco – and remember to bring your scarf and gloves!
verbi
Das Hochwasser sieht dramatisch aus, aber am Ende wird nur ein Bruchteil der Bevölkerung betroffen sein, und schon bald wird die Überflutung wieder zurückgehen.
The floods look dramatic, but in the end they will affect merely a fraction of the population and recede soon enough.
Ich wollte stehenbleiben, zurückgehen — aber jetzt war’s zu spät.
I wanted to stop, turn back- but it was too late now.
»Wir können jederzeit umkehren und zurückgehen«, sagte Yatima.
Yatima said, “We can turn back anytime.”
Sollte sie zu den Shumai zurückgehen, so weit sie auch weg waren? Wo war Stel?
Should she turn back to the Shumai, far away as they were? Where was Stel?
Manchmal würde ich gerne zurückgehen, auf meinem Weg durch die Zeit umkehren.
Sometimes I wish I could turn back, retrace my steps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test