Käännös "zum baum fiel" englanti
Zum baum fiel
Käännösesimerkit
fell to the tree
Aus dem Baum fielen Blätter und trockene Zweige.
Leaves and dry branches fell from the tree.
wir alle sahen dieses goldene Blatt, wie es vom Baum fiel.
we all saw that gold leaf as it fell from the tree.
Sie erschauerte plötzlich, als sei in dem Mondlicht, das auf den Baum fiel, eisiger Winter gefangen.
She shuddered suddenly as though the moonlight that fell on the tree were wintry.
Nahm man dies alles weg, so blieb nur ein Affe übrig, der ziemlich oft von den Bäumen fiel.
Take those away and all you had was an ape that fell out of trees a lot.
Durch die Bäume fiel Sonnenlicht und wärmte ihr Gesicht, als sie den Pfad zum See hinablief.
Sunlight fell through the trees, warming her face as she walked the trail toward the lake.
Es spaltete einen jungen Ahorn, bevor es an den Fuß einer großen Tanne prallte, die erst schwankte und dann in einen anderen Baum fiel. »Revanche. Morgen.«
It sliced a young maple in half before thudding into the base of a big fir, which swayed and then fell into another tree. “Rematch. Tomorrow.”
Sie bewahrten kein Korn auf, um es wieder in die Erde zu säen, sie aßen die Zuchtstiere und vergeudeten die für die Arbeit so nützlichen Sommermonate damit, über Politik zu diskutieren, während die Früchte überreif von den Bäumen fielen und das Gemüse vertrocknete.
These country folk, however, did not hold back grain for the next planting, they butchered their breeding bulls, and lost the most crucial months of the summer arguing politics while ripe fruit fell from the trees and vegetables dried and withered in the field rows.
Während die Sonne durch die Bäume fiel und die Raben krächzten und die Erdhörnchen über den Waldboden huschten wie Eisläufer über einen See, landete alle paar Minuten eine Wespe auf seinen nackten Oberarmen oder dem reglosen Monument seines Gesichts – nicht um zu stechen, sondern um zu probieren, um zu prüfen, ob er womöglich aus Frischfleisch war, aus angeschnittenem Fleisch, das süß nach frischem Blut schmeckte.
Every few minutes, as the sun fell through the trees and the ravens called and the chipmunks flew across the duff like skaters on a pond, a yellow jacket would land on his exposed forearms or the numb monument of his face – not to sting, but to taste, to see if he was indeed made of meat, rent meat, meat sweet with the taste of fresh blood.
Auch wenn ich von anderen Jungen gehänselt oder in den Ställen grob behandelt oder hin und wieder von einer Zuchtstute gezwickt wurde, so verblassten diese Erinnerungen, und mein früheres Leben wurde zu einem einzigen müßigen Sommer an den Ufern des River Pine, wo Eichhörnchen gleich tropischen Früchten von den Bäumen fielen und ich alle Zeit auf einer sonnengesprenkelten Lichtung vor mich hindöste, ein geöffnetes Buch auf der Brust, und von erfreulicheren Kriegen träumte als dem in Labrador.
If I had been scorned by other boys, or treated roughly in the stables, or nipped by a brood mare now and then, those memories receded, so that all my previous life appeared as one lazy summer on the banks of the River Pine, where squirrels fell from the trees like tropical fruit, and I was forever a-doze in a sun- dappled glade, with a book open on my chest, dreaming of pleasanter wars than this one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test