Käännös "zu verlege" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
»Aber vielleicht will er auch den Firmensitz verlegen«, sagt sie ermutigend.
'But maybe he's relocating the company,' she says encouragingly.
Windtäuscher war eindeutig dafür bezahlt worden, das Projekt zu verlegen.
Windcheater had clearly been paid to relocate them.
Erstens: Er will die ganze Panther Corporation nach Schottland verlegen.
'Number one: He's relocating the whole of the Panther Corporation to Scotland.
Nach der Katastrophe bei den Gräbern hat Billy beschlossen, Jacktown hierher zu verlegen – wegen des Tempels.
After the disaster near the Tombs, Billy decided to relocate Jacktown here because of the Temple.
Scruggs, bin ich dabei, mein Unternehmen zu verlegen.« Dante nickte; er lächelte und schwieg.
Scruggs, I am in the process of relocating my operation." Dante nodded, smiled, and said nothing.
Wir hatten einen Hinweis, daß einige Untergrundkämpfer über die Grenze nach Armagh kommen würden, um ein geheimes Waffenlager zu verlegen.
We had a tip-off that some players were coming across the border into Armagh to relocate a stash of weapons.
Es war im Gespräch, die Wachen in Gottsunda und anderen Vororten zu schließen und in das zentraler gelegene Industriegebiet Fyrislund zu verlegen.
There was talk that the community policing in Gottsunda and other far-flung areas would be relocated to the Fyrislund industrial area.
„Dann müssen wir einen Plan ausarbeiten, wie wir diese gesamte Organisation von einem Augenblick auf den nächsten verlegen können", sagte Jusik. „Nur für den Fall."
"Then we need to have a plan for relocating this whole setup at a moment's notice," Jusik said. "Just in case."
Außerdem erlebte ich einen prachtvollen Spätsommersonnenuntergang und beschloss, dass die Schicksalsinseln, sollte ich je einen Grund haben, meinen Lebensmittelpunkt zu verlegen, ganz oben auf meiner Liste stehen sollten.
There was a glorious late-summer sunset, and I decided that, if I ever found reason to relocate, the Destinies would be high on my list.
Billy sprach seit fast zwei Jahren davon, den Standort des Königreichs im Exil zu verlegen, aber ich hätte nie gedacht, daß er es tatsächlich machen würde.
Billy had been talking about relocating the kingdom in exile for almost two years, but I had never thought he would go through with it.
»Wir werden die neuen Rohre in der nächsten Schichtpause verlegen«, versprach der Stationsmeister.
    'We'll have the new ducts laid in the next downshift,' the stationmaster added.
Der verlegene Augenblick danach ging zu Ende, als er auf die Gegenstände zeigte, die auf der abgewetzten Überdecke ausgebreitet waren.
An awkward moment ended when he pointed toward objects laid out on the worn bedspread.
Ich hatte Blair gedrängt, sie in ein allgemeines Krankenhaus zu verlegen, doch er hatte abgelehnt und verfügt, daß sie zwangsernährt werden solle.
I’d urged Blair to transfer her out to a medical hospital. He had refused, and laid down the law: force-feedings by feeding tube.
Etwas verlegen zog ich zwei Zwanzig-Pfund-Noten aus der Hosentasche und legte sie auf die Bar.
Feeling slightly awkward, I pulled two twenty-pound notes out of my trouser pocket and laid them on the bar in front of her.
In der Zwischenzeit würden sie den restlichen Fußboden verlegen, und zwei Männer waren bereits dafür ausgesucht worden, die Schindeln für das vorgesehene Dach anzufertigen.
In the meantime, there was the rest of the floor to be laid down, and two of the men had already been set to working upon the shingles for the eventual roof.
Sie wirkten noch immer sehr verlegen, und Spike stupste Laurie kichernd in die Seite, als sie nach vorn zu dem Sarg schlurften und ihre Blumen neben meine legten. Dann setzten sie sich in die Bank uns gegenüber.
They looked embarrassed, self-conscious, and Spike was giggling and nudging Laurie as they shuffled up to the coffin and laid their flowers next to mine, then trailed back to the pew across from us.
Jetzt wandte er die Augen von ihr und sah sich verlegen um, sah das dreistufige Podest, auf dem sie in ihrem schwarzen Marmorthron saß, und den üppigen Teppich in Karminrot und Purpur, mit dem die Stufen bedeckt waren.
He took his eyes off her, and looked about him, selfconsciously, seeing the three-step dais upon which she sat enthroned in her black marble chair, and the rich crimson and purple carpet that was laid on the steps.
Sir Alec war verlegen. »Ach, so … so ein Bursche aus Frankreich.« »Aha.« Jon Swinton spülte den letzten Bissen mit einem kräftigen Schluck Wein hinunter, legte Messer und Gabel hin und wischte sich mit der Serviette den Mund ab.
Sir Alec said, embarrassed, “A—a French chap.” “Oh.” Jon Swinton washed his food down with a swallow of wine. He laid down his knife and fork and wiped a napkin across his mouth. “Well, now, Sir Alec.
Das Gesicht des jungen Overton nahm den verlegenen Ausdruck eines Mannes an, der mehr an den Gebrauch seiner Muskeln als seines Verstandes gewöhnt ist; doch nach und nach kam, mit vielen Wiederholungen und Unklarheiten, die ich aus seiner Erzählung fortlassen darf, seine merkwürdige Geschichte zum Vorschein. »Es ist so, Mr. Holmes.
Young Overton's face assumed the bothered look of the man who is more accustomed to using his muscles than his wits, but by degrees, with many repetitions and obscurities which I may omit from his narrative, he laid his strange story before us. "It's this way, Mr. Holmes.
Diese unerwartete, wenn auch nicht gänzlich ungewöhnliche Forderung löste selbstverständlich Empörung aus, die Abgesandten, die verlegen diesen Befehl überbrachten, kehrten gleich zurück, um mitzuteilen, dass die Säle, die drei rechts und die zwei links, ohne die blinden Frauen und Männer auszunehmen, die auf dem Fußboden schliefen, einstimmig beschlossen hatten, dieser demütigenden Forderung nicht nachzukommen, weil die menschliche Würde, in diesem Fall die Würde der Frauen, sich nicht so weit erniedrigen könne, und wenn es im dritten Saal links keine Frauen gab, so könne die Verantwortung, wenn es sie denn gab, nicht ihnen angelastet werden.
This unexpected demand, although not altogether unusual, caused an outcry as one might have expected, the bewildered emissaries who had come with the order returned at once to communicate that the wards, the three on the right and the two on the left, not excepting the blind men and women who were sleeping on the floor, had decided unanimously to ignore this degrading imposition, arguing that human dignity, in this instance feminine, could not be debased to this extent, and that if the third ward on the left-hand side had no women, the responsibility, if any, could not be laid at their door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test