Käännös "zu mosines" englanti
Zu mosines
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Die Waffe, die Prokopowitsch gegen seine Brust drückt, ist ein handgefertigtes Mosin-Nagant-Jagdgewehr.
The weapon Prokopovich presses to his cheek is a handcrafted Mosin-Nagant hunting rifle.
Du trittst nicht auf Minen, hältst dich im Schützengraben dicht am Boden und wachst auf, wenn du den Ladegriff eines Mosin-Nagant-Gewehres hörst.
You don't step on mines, you keep your head down in the trenches, you wake up when you hear the cocking of a Mosin-Nagant rifle.
Während unserer Grabungen in Jekaterinburg im letzten Monat hatten wir allerhand gefunden: verrostete Mosin-Nagant-Gewehre, von Grünspan überzogene Kupfermünzen, Patronenhülsen und eine Brille.
For the last month working at Ekaterinburg we’d unearthed a bunch of material: rust-covered Mosin-Nagant rifles, green-corroded copper coins, spent ammunition cases, a pair of eyeglasses, even several caches of silver and gold tsarist ingots, along with personal effects and jewelry.
Seine Waffe war ein russisches Gewehr vom Typ Mosin-Nagant mit einem altmodischen, eingeklappten Lanzenbajonett, und am Gürtel steckte eine deutsche 9-mm-P08, die er vermutlich einem gefallenen Rebellenoffizier abgenommen hatte. Die Waffen waren gut gepflegt.
He carried a Russian Mosin-Nagant rifle with the old-fashioned spike bayonet reversed, making the weapon less clumsy. At his belt he had a German 9mm Luger that he must have taken from the corpse of a rebel officer. Apparently he was very accurate with rifle or pistol.
Taucht sie im Familienkreis oder unter Nachbarn doch einmal auf – wobei jeder etwas weglässt oder anfügt –, so stellt [66] sich heraus, dass keiner mehr den genauen Ort und Zeitpunkt des Mordes oder Selbstmordes weiß, doch man streitet sich über den Typ des Gewehrs, dessen Lauf ihm im Mund steckte: War es ein englisches Enfield oder ein russisches Mosin-Nagant oder ein deutsches Mauser? Und da seine Gebeine schon vor vielen Jahren aus unserem Friedhof verlegt wurden und es bei uns keinerlei Schild oder Denkmal gibt, streiten sich einige auch darüber, ob er nun Nachum Natan oder Natan Nachum oder vielleicht sonst wie geheißen hat.
But when it occasionally floats to the surface in conversations among family and neighbors—each of them adding or subtracting—it becomes clear that nobody remembers the exact place or date when he killed himself or was murdered, but they argue over the type of rifle barrel in his mouth, if it was a British Enfield or a Russian Mosin-Nagant or a German Mauser, and since his bones were removed from our cemetery many years ago and there is no mark or memorial of him here, there are also those who argue over whether he was Nahum Natan or Natan Nahum, or maybe had a different name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test