Käännösesimerkit
verbi
Und wie bringe ich die Tage dieses Winters hin?
And how do I spend my days this winter?
Es wurde Zeit, ein paar Münzen dieser Währung in Umlauf zu bringen.
It was time to spend some of that coin.
Den Abend bringen wir beim Direktor zu.
And then we shall spend the evening at the head-master's house.
Bringen Sie weniger Zeit an der Konsole zu, machen Sie mehr Leibesübungen.
Spend less time at the console, more time in exercise;
Ich bringe nun mehr und mehr Zeit bei Black Cat Cab zu.
I’ve started spending time at Black Cat Cab.
Sonst musst du dich die ganze Zeit nur mit Händlern rumschlagen, die nichts bringen.
You will spend all your time attending to useless traders.
Bringste Leute für Geld um, mußte leben, um’s ausgeben zu können.«
You kill people for money, you have to live to spend it.
Bringen Sie ihn dazu, sich auf den Rücken zu legen, und streicheln Sie ihm die Brust.
Get him to lie on his back, spend a little time rubbing his chest.
Die Zeit würde er dazu nutzen, alles über Krebs in Erfahrung zu bringen, was er konnte.
He'd spend that time finding out all there was to find out about cancer.
verbi
Bringe sie zu mir. Bring mir einen und dann noch einen.
Bring them to me. Bring me one and then another.
Bringen Sie mir den Mann, und bringen Sie ihn mir lebend.
Bring me that man, and bring him in alive.
»Bring es, Thomas«, sagte er, »bring es jetzt.«
Bring it, Thomas,” he said, “bring it now.”
Du bringst das Kreuz mit.« »Und du bringst Sophie mit.«
You bring the cross.” “You bring Sophie.”
Das Schwert wird Frieden bringen – und Frieden wird Reichtum bringen – und Reichtum wird das Gesetz bringen!
The Sword will bring peace—and peace will bring wealth—and wealth will bring the Law.
»Bring ihn zu uns. Bring ihn in die Höhlen von Oshu'gun.
"Bring him to us. Bring him to the caverns of Oshu'gun.
Bringen Sie die Schachtel mit und bringen Sie Tehmul mit, weiter nichts.» «Tehmul?»
Bring the box, and bring Tehmul, that’s all.’ ‘Tehmul?’
Bring sie zurück – und bring dich selbst ebenfalls zurück.“
Bring them back–and bring yourself back too.
Dann will ich ihn dir bringen.
I will bring it, then.
verbi
»Ich bringe sie wieder weg.«
I'll put it away.
Bring sie in die Spülmaschine.
Put these in the dishwasher.
Das bringen sie in die Bibliothek.
They put it in the Library.
Dorthin wird man sie bringen.
It is there that they will put her.
„Ich bringe sie für dich weg.“
“I’ll put it away for you.”
»Ich bringe sie zurück.«
“I'll put this back.”
»Um mich zum Film zu bringen
“To put me in the movies?”
Er wollte das alles nur hinter sich bringen.
He just wanted to put it behind him.
Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Put her off balance.
»Du bringst dich nur in Gefahr.«
You'd be putting yourself in danger.
verbi
Bring mich zum Vordereingang. Bring mich …
Take me to the Front Door. Take me to…
„Ich bringe dich nach Hibernaculum und du bringst mich in den Dschungel.“
“I take you to Hibernaculum, and you take me to the jungle.”
Dann bring uns hin.
Take us there, then;
Dann bringen sie dich.
Then they take you.
Ich bringe das Mädchen nach Hause.« Sie nach Hause bringen.
I’ll take the kid home.” Take her home.
»Bitte, Herr Doktor, bringenbringen Sie mich wieder heim…«
“Please, Doctor, taketake me home…”
»Ich bringe dich zu ihm.«
‘I’ll take you there.’
Du wirst mich zu ihr bringen!
You will take me in!
»Wir bringen dich zu ihr.«
“We’ll take you there.”
»Dann bring mich zu ihm.«
‘Then take me to him.’
Wir mussten überprüfen, ob irgendjemand in einer Position gewesen war, die nahe genug war, um ein Treffen zustande zu bringen.
We need to check, to see whether anyone was in a position to get close enough to manage a rendezvous.
»In die Nähe des Meisters zu gelangen, ohne das Schloss zu belagern und damit Zack in Gefahr zu bringen. Was, wenn wir nicht zu ihm kommen, sondern er zu uns?«
“To get close to the Master. Not by laying siege to his castle. Without endangering Zack. What if instead we draw it to us?”
Quirrenbach hatte eine Möglichkeit gesucht, um an mich heranzukommen und mehr über mich in Erfahrung zu bringen, ohne mich misstrauisch zu machen.
Quirrenbach had needed a way to get close to me without rousing my suspicions; a way to find out more about me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test