Käännös "wird nachgezogen" englanti
Käännösesimerkit
New York hatte kurze Zeit später nachgezogen.
New York had followed soon after.
An der Stelle des Wunschzieles, das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte, stand nun Leere.
Instead of the desired goal, which had drawn him here following the runaway son, there was now emptiness.
Ich bin gebürtiger Vengerberger, bin der Schwester und dem Schwager nach Redanien nachgezogen, aber jetzt gehe ich zurück.
I'm an honest Vengerberger who followed his sister and brother-in-law to Redania but now I'm going back.
Ein erneuter Blick in den Rückspiegel zeigte, dass ihr Verfolger nachgezogen hatte und ebenfalls in die Ausfahrt eingebogen war.
Glancing into the mirror again, he saw that their tail had followed suit and, cutting before a box truck, was now shooting down the ramp after them.
Später, in den folgenden Tagen des Grauens, war Leon sich nicht mehr sicher, aber er meinte sich zu erinnern, dass seine Frau das rechte Bein nachgezogen hatte, als sie zur Tür lief.
Later, in the days of horror that followed, Leon was no longer sure if it was his imagination or if his wife really had been dragging her right leg as she hurried to the door.
was ihm aufgetragen worden, hab' er vergessen, er sei als wie von einem bösen Geist verfolgt gewesen, bis er eines Tages, als er sie in einer obern Kammer gewußt, ihr nachgegangen, ja vielmehr ihr nachgezogen worden sei;
he seemed as if pursued by an evil spirit, till one day, knowing that his mistress had gone to an upper chamber, he had followed, or, rather, been drawn after her.
Ihr Mund war mit Lippenstift zu einem harten karmesinroten Kuß nachgezogen.
Her mouth was drawn with lipstick into a hard little crimson kiss.
Dieses Mädchen hatte sich die Augenbrauen ausgezupft und dann mit einem Stift nachgezogen.
This girl, she had plucked her eyebrows out and then she had drawn them back on again with a pencil.
Sie hatte ihre Augenbrauen stark nachgezogen und presste die grellrot geschminkten schmalen Lippen fest zusammen.
Her eyebrows were distinctly penciled on, and her brightly outlined thin lips were drawn tightly together.
Sie trägt ein blaues Seidenkleid und leuchtend roten Lippenstift, ihre Augenbrauen sind ein bisschen schief nachgezogen.
She's wearing a blue silk dress and bright red lipstick, and her eyebrows have been drawn on a little lopsided.
Mir fiel auf, dass sie sich die Augenbrauen vollständig ausgezupft und in der Farbe geronnenen Bluts nachgezogen hatte.
Her eyebrows, I noted as I moved closer, had been plucked to the point of complete removal then drawn in again, scores the colour of old blood.
Sie waren alle sorgfältig geschminkt, mit wei- ßem Puder auf Gesicht und Armen, korrekt nachgezoge-nen Augenbrauen und Lippenrot – all die Details, die ich am Morgen verpfuscht hatte.
They were all properly painted with white on their arms and their faces, well-drawn eyebrows, lip color—all the details of which I’d made a hash that morning.
Gehört das dazu?« Sie wackelte mit den Augenbrauen, verschwörerisch wie Groucho Marx, was in seiner Wirkung ein wenig durch den Umstand gedämpft wurde, dass ihre Augenbrauen bleistiftdünn und blutrot nachgezogen waren.
That part of the thing?” She bounced her eyebrows—a Groucho Marx conspiracy bounce—made less effective by the fact that her eyebrows were pencil thin and drawn on in magenta.
Überhaupt trägt sie seit geraumer Zeit eine Maske, eine mondäne Maske mit geschwärzten Wimpern, mit Puder, mit einem nachgezogenen Mund, mit angemalten Lidern, mit verlogenen, künstlichen Zügen.
But she has been wearing a mask for a long time anyway, a cosmopolitan mask made up of mascara, paints, and powders, false eyes emphasized with eye shadow and a false mouth drawn on with lipstick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test