Käännös "welt des friedens" englanti
Welt des friedens
Käännösesimerkit
Beziehungen zwischen Welten den Frieden sichern.
Relations between worlds fosters peace.
Wenn wir eine Welt des Friedens aufbauen wollen, müssen wir überleben.
If we are to build a world of peace, we must survive.
Unsere Welt sollte eine Welt des Friedens, der Musik, der Kunst und Erleuchtung sein.
Ours was to be a world of peace, of music, of art, of enlightenment.
Eine von einem Rat der Konzerne geleitete Welt ist eine Welt des Friedens. Angeblich.
A world managed by a corporate Council is a world at peace. Supposedly.
Wir müssen eine Welt des Friedens und der Gerechtigkeit, der Freiheit und Gleichheit errichten.
Apes must build a world of peace and justice, freedom and equality.
Er versuchte sich vorzustellen, wie eine Welt in Frieden wohl aussehen könnte und ob es für Männer wie ihn einen Platz oder eine Bestimmung in ihr gäbe. KAPITEL 7
He tried to imagine what a world at peace would be like, and if there would be room or purpose in it for men like him. CHAPTER 7
Unter seinem Foto standen Botschaften wie »Wir sind hier, um die Welt im Frieden zu vereinen«, »Einheit ist Fortschritt« oder »Ich verspreche euch tausend Jahre ohne Krieg«.
Messages such as ‘We are here to unite the world in peace’, ‘Unity is Progress’, ‘I promise you a thousand years without war’ were stamped beneath him.
Und vielleicht ist Artus wirklich, wie sie sagen, ein gewalttätiger Mann. Aber selbst wenn er so korrupt wäre, wie der König von Gwynedd ihn darstellt, es gehört schon viel dazu, auszuziehen und gegen Tod und Elend zu kämpfen. Es ist besser, als oben in Arfon zu sitzen wie ein Geier, der auf das Ende wartet. Es ist auch besser, als auf einem Bauernhof in der Nähe von Mor Hafren zu arbeiten und so zu tun, als ob die Welt im Frieden wäre!
And perhaps Arthur is, as they say, a violent man, but even if he were as corrupt as the king of Gwynedd paints him, it is something to go out and fight against death and ruin, better than sitting up in Arfon like a vulture waiting for the end, or working on a farm near Mor Hafren and pretending that the world’s at peace!”
Draußen sind Stimmen, laufende Kinder, Geräusche beschäftigter Leute zu hören. Als läge die Welt in Frieden, als wären nicht erst vor kurzem so viele Menschen gestorben, daß Canudos eine ganze Woche gebraucht hat, um seine Toten zu begraben und die Leichen der Soldaten nach draußen zu schaffen, damit die Geier sie fraßen.
Outside, voices can be heard, the sound of children running about, the hustle and bustle of people going about their business, as though this were a world at peace, as though there had not been so many people killed that it took Canudos an entire week to bury its dead and carry off to the outskirts of town all the soldiers’ corpses so the vultures would devour them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test