Käännös "voraussetzen zum" englanti
Voraussetzen zum
Käännösesimerkit
presume for
Aber er musste guten Willen voraussetzen.
But he had to presume goodwill.
»Dann sollte ich vielleicht nicht so viel voraussetzen und Euch meine Gedanken in Worten erklären«, sagte Guilliman.
‘Then perhaps I should not presume, and explain my thinking to you in words,’ said Guilliman.
»Selbst wenn wir einen Dualismus voraussetzen, müssen Sie doch zugeben, daß intellektuelle Vorgänge in gewisser Weise neurale Ereignisse reflektieren.«
Even if we presume dualism, you've got to admit that intellectual processes reflect neural events in some way.
Ich darf voraussetzen, dass die Herren mein Buch Musurgia universalis studiert haben?» «Musica?», fragte Olearius. «Musurgia.»
I may presume that the gentlemen have studied my book Musurgia universalis?” “Musica?” asked Olearius. “Musurgia.”
Er würde sich weder erfreuen noch erbosen darüber, sondern er würde erstaunt sein, kühl und gleichgültig erstaunt … Die Sache ist die, daß du bei ihm dieselben Gefühle gegen dich und uns voraussetzest, die du gegen ihn hegst. Irrtum, Tony!
He would be neither pleased nor offended by it, he would merely be surprised—and coolly indifferent. The point is that you presume he harbors the same feelings against you and us that you have for him—wrong, Tony.
Er wollte nichts voraussetzen und ermahnte sich, nicht die Initiative zu ergreifen, sondern nur zu reagieren, doch nun war der Augenblick gekommen, und die Frau, mit der er seit fünfunddreißig Jahren verheiratet war, lag so schnell in seinen Armen, dass er gar nicht reagieren konnte.
He didn’t want to presume anything and reminded himself to react, not initiate, though now the moment arrived and his wife of thirty-five years was in his arms before he could react.
Das waren also, selbst wenn wir voraussetzen, daß Marie Rogêt innerhalb drei Stunden nach Verlassen der mütterlichen Wohnung ins Wasser geworfen worden wäre, nur drei Tage, seit sie von Hause fortgegangen – genau drei Tage!
This was, even if we presume that Marie Rogêt was thrown into the river within three hours after she left her mother's house, only three days from the time she left her home—three days to an hour.
Da Mutter und Tochter ihn aufgenommen hatten, konnte ich voraussetzen, daß sie ihn gegen alle Ankömmlinge abschirmen und ebenso ungehalten auf meine Fragen reagieren würden wie er selbst. Sheriff und Untersuchungsrichter hatten ihn von jedem Verdacht der Mitschuld am Tod der Kinder freigesprochen, und hier war ich, ein Fremder, der den Schlamm wieder aufwühlte.
Indeed, as mother and daughter had taken him in, it was to be presumed that they championed him against all comers, and would resent as greatly as he would himself; any questioning on my part. Both Sheriff and Coroner had exonerated him of any blame for the children's deaths, and here was I, a stranger, once again muddying the waters. I should be lucky to escape without the handle of a broom broken across my back.
»Ein Wiederanschluss würde zwingend eine frühere Mitgliedschaft voraussetzen«, sagte Dove.
‘Rejoining would require prior membership,’ said Dove.
Ich war nicht sauer. Das würde ja voraussetzen, dass ich bestimmte Gefühle habe, was nicht der Fall ist.
I was never mad. That would require a range of emotions I never feel.
Selbstmord als Verbrechen würde voraussetzen, dass die Natur zwischen Gut und Böse unterscheidet.
Suicide-as-crime would require that nature recognize good and evil.
»Jeder Versuch einer Manipulation der Ersten Direktive würde tatsächlich extremen Druck voraussetzen
‘Any attempt to tamper with the first directive would indeed require extreme pressures.’
Es war klar, dass die Schaffung dieser »globalen Gesellschaft« eine enorme Empathie zwischen den Völkern und Kulturen der Welt voraussetzen würde.
It was clear that the creation of this ‘global society’ would require enormous empathy between world peoples and cultures.
»Das würde ja voraussetzen, dass du etwas begriffen hättest.« Sie setzte sich auf, schwang ihre langen Beine über den Rand des Betts und stand auf.
she interrupted, “that would require for you to understand.” She sat up on the bed, swung her long legs over the edge, and stood.
»Woher wir sollen wissen?« »Jewgeni«, sagte Eddie sehr ruhig, »dir muß doch klar sein, daß solche Geschäfte eine gewisse Vertrauensbasis voraussetzen
“How are we sure?” “Yevgeni,” Eddie said, very calmly, “you must know that deals like this require a certain basis of trust.”
Im Übrigen müssten sie, um die Ergebnisse eines anderen Forschers zu testen, eine ganze Menge anderer Dinge als korrekt voraussetzen, die sie mit Sicherheit selbst nicht überprüft hätten.
And in any case, even to test another scientist’s data requires you to rely on a host of other things that you almost certainly haven’t tested yourself.
Erstens: Der Deal würde voraussetzen, dass die grundsätzliche Annahme, von der die Russen ausgingen, auf den Kopf gestellt wurde, indem die Ware nicht zu dem Russen transportiert, sondern der Russe zu ihr gebracht wurde.
First, the deal would require a fundamental shift in the Russian’s initial baseline assumption, in that the bulk quantity would not be transported to the Russian, but the Russian would be transported to the bulk quantity.
Dort versuchte man, Leute soweit zu verpflichten, daß man sie als Unterstützung für diese Rolle oder jenen Proberaum herbeizitieren konnte, um ein Trio oder ein Quartett zu bilden, eine Party mit begrenzten finanziellen Mitteln zu schmeißen, all jene unzähligen Arrangements, die Mitarbeit und guten Willen voraussetzen und ...
There one sought to put people under obligation so they could be called in as support for this role or that rehearsal room, to form a trio or quartet, throw a party on limited credit, all the myriad arrangements that require cooperation, good will, and . . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test